Divine artwork representing Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita Jatapatha 1.4

జటాపాఠః 1.4 - ఆ దదే గ్రావా - కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితా

Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita Jatapatha 1.4

📜

జటాపాఠః 1.4 - ఆ దదే గ్రావా - కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితా

Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita Jatapatha 1.4

46 శ్లోకాలు

కృష్ణ యజుర్వేదీయ తైత్తిరీయ సంహితాయాం ప్రథమకాండే చతుర్థప్రశ్నే జటాపాఠః.

1
1) ఆ దదే దద ఆ దదే । 

2) దదే గ్రావా గ్రావా దదే దదే గ్రావా । 

3) గ్రావా ఽస్యసి గ్రావా గ్రావా ఽసి । 

4) అస్య ద్ధ్వరకృ దద్ధ్వరకృ దస్య స్యద్ధ్వరకృత్ । 

5) అద్ధ్వరకృ-ద్దేవేభ్యో దేవేభ్యో అద్ధ్వరకృద ద్ధ్వరకృ-ద్దేవేభ్యః । 

5) అద్ధ్వరకృదిత్యద్ధ్వర - కృత్ । 

6) దేవేభ్యో గమ్భీర-ఙ్గమ్భీర-న్దేవేభ్యో దేవేభ్యో గమ్భీరమ్ । 

7) గమ్భీర మిమ మిమ-ఙ్గమ్భీర-ఙ్గమ్భీర మిమమ్ । 

8) ఇమ మద్ధ్వర మద్ధ్వర మిమ మిమ మద్ధ్వరమ్ । 

9) అద్ధ్వర-ఙ్కృధి కృధ్యద్ధ్వర మద్ధ్వర-ఙ్కృధి । 

10) కృధ్యుత్త మేనోత్తమేన కృధి కృధ్యుత్తమేన । 

11) ఉత్తమేన పవినా పవి నోత్తమేనోత్తమేన పవినా । 

11) ఉత్తమేనేత్యుత్ - తమేన । 

12) పవినేన్ద్రాయే న్ద్రాయ పవినా పవినేన్ద్రాయ । 

13) ఇన్ద్రాయ సోమ(గ్ం) సోమ మిన్ద్రాయే న్ద్రాయ సోమమ్ । 

14) సోమ(గ్ం) సుషుత(గ్ం) సుషుత(గ్ం) సోమ(గ్ం) సోమ(గ్ం) సుషుతమ్ । 

15) సుషుత-మ్మధుమన్త-మ్మధుమన్త(గ్ం) సుషుత(గ్ం) సుషుత-మ్మధుమన్తమ్ । 

15) సుషుతమితి సు - సుతమ్ । 

16) మధుమన్త-మ్పయస్వన్త-మ్పయస్వన్త-మ్మధుమన్త-మ్మధుమన్త-మ్పయస్వన్తమ్ । 

16) మధుమన్తమితి మధు - మన్తమ్ । 

17) పయస్వన్తం-వృష్టివనిం-వృష్టివని-మ్పయస్వన్త-మ్పయస్వన్తం-వృష్టివనిమ్ । 

18) వృష్టివని మిన్ద్రాయే న్ద్రాయ వృష్టివనిం-వృష్టివని మిన్ద్రాయ । 

18) వృష్టివనిమితి వృష్టి - వనిమ్ । 

19) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

20) త్వా వృత్రఘ్నే వృత్రఘ్నే త్వా త్వా వృత్రఘ్నే । 

21) వృత్రఘ్న ఇన్ద్రాయే న్ద్రాయ వృత్రఘ్నే వృత్రఘ్న ఇన్ద్రాయ । 

21) వృత్రఘ్న ఇతి వృత్ర - ఘ్నే । 

22) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

23) త్వా వృత్రతురే వృత్రతురే త్వా త్వా వృత్రతురే । 

24) వృత్రతుర ఇన్ద్రాయే న్ద్రాయ వృత్రతురే వృత్రతుర ఇన్ద్రాయ । 

24) వృత్రతుర ఇతి వృత్ర - తురే । 

25) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

26) త్వా ఽభిమాతిఘ్నే ఽభిమాతిఘ్నే త్వా త్వా ఽభిమాతిఘ్నే । 

27) అభిమాతిఘ్న ఇన్ద్రాయే న్ద్రాయాభిమాతిఘ్నే ఽభిమాతిఘ్న ఇన్ద్రాయ । 

27) అభిమాతిఘ్న ఇత్యభిమాతి - ఘ్నే । 

28) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

29) త్వా ఽఽదిత్యవత ఆదిత్యవతే త్వా త్వా ఽఽదిత్యవతే । 

30) ఆదిత్యవత ఇన్ద్రాయే న్ద్రాయాదిత్యవత ఆదిత్యవత ఇన్ద్రాయ । 

30) ఆదిత్యవత ఇత్యాదిత్య - వతే । 

31) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

32) త్వా విశ్వదేవ్యావతే విశ్వదేవ్యావతే త్వా త్వా విశ్వదేవ్యావతే । 

33) విశ్వదేవ్యావతే శ్వాత్రా-శ్శ్వాత్రా విశ్వదేవ్యావతే విశ్వదేవ్యావతే శ్వాత్రాః । 

33) విశ్వదేవ్యావత ఇతి విశ్వదేవ్య - వతే । 

34) శ్వాత్రా-స్స్థ స్థ శ్వాత్రా-శ్శ్వాత్రా-స్స్థ । 

35) స్థ వృత్రతురో వృత్రతుర-స్స్థ స్థ వృత్రతురః । 

36) వృత్రతురో రాధోగూర్తా రాధోగూర్తా వృత్రతురో వృత్రతురో రాధోగూర్తాః । 

36) వృత్రతుర ఇతి వృత్ర - తురః । 

37) రాధోగూర్తా అమృతస్యామృతస్య రాధోగూర్తా రాధోగూర్తా అమృతస్య । 

37) రాధోగూర్తా ఇతి రాధః - గూర్తాః । 

38) అమృతస్య పత్నీః పత్నీ రమృతస్యామృతస్య పత్నీః । 

39) పత్నీ స్తా స్తాః పత్నీః పత్నీ స్తాః । 

40) తా దేవీ-ర్దేవీ స్తా స్తా దేవీః । 

41) దేవీ-ర్దేవత్రా దేవత్రా దేవీ-ర్దేవీ-ర్దేవత్రా । 

42) దేవత్రేమ మిమ-న్దేవత్రా దేవత్రేమమ్ । 

42) దేవత్రేతి దేవ - త్రా । 

43) ఇమం-యజ్ఞం-యజ్ఞ మిమ మిమం-యజ్ఞమ్ । 

44) యజ్ఞ-న్ధత్త ధత్త యజ్ఞం-యజ్ఞ-న్ధత్త । 

45) ధత్తోపహూతా ఉపహూతా ధత్త ధత్తోపహూతాః । 

46) ఉపహూతా-స్సోమస్య సోమస్యోపహూతా ఉపహూతా-స్సోమస్య । 

46) ఉపహూతా ఇత్యుప - హూతాః । 

47) సోమస్య పిబత పిబత సోమస్య సోమస్య పిబత । 

48) పిబతోపహూత ఉపహూతః పిబత పిబతోపహూతః । 

49) ఉపహూతో యుష్మాకం-యుష్మాక ముపహూత ఉపహూతో యుష్మాకమ్ । 

49) ఉపహూత ఇత్యుప - హూతః । 

50) యుష్మాక(గ్ం) సోమ-స్సోమో యుష్మాకం-యుష్మాక(గ్ం) సోమః । 

॥ 1 ॥ (50/65)
1) సోమః పిబతు పిబతు సోమ-స్సోమః పిబతు । 

2) పిబతు య-ద్య-త్పిబతు పిబతు యత్ । 

3) య-త్తే తే య-ద్య-త్తే । 

4) తే సోమ సోమ తే తే సోమ । 

5) సోమ దివి దివి సోమ సోమ దివి । 

6) దివి జ్యోతి-ర్జ్యోతి-ర్దివి దివి జ్యోతిః । 

7) జ్యోతి-ర్య-ద్యజ్ జ్యోతి-ర్జ్యోతి-ర్యత్ । 

8) య-త్పృథివ్యా-మ్పృథివ్యాం-య-ద్య-త్పృథివ్యామ్ । 

9) పృథివ్యాం-య-ద్య-త్పృథివ్యా-మ్పృథివ్యాం-యత్ । 

10) యదురా వురౌ య-ద్యదురౌ । 

11) ఉరా వన్తరిఖ్షే ఽన్తరిఖ్ష ఉరా వురా వన్తరిఖ్షే । 

12) అన్తరిఖ్షే తేన తేనాన్తరిఖ్షే ఽన్తరిఖ్షే తేన । 

13) తేనాస్మా అస్మై తేన తేనాస్మై । 

14) అస్మై యజమానాయ యజమానాయాస్మా అస్మై యజమానాయ । 

15) యజమానాయోరూరు యజమానాయ యజమానాయోరు । 

16) ఉరు రాయా రాయోరూరు రాయా । 

17) రాయా కృధి కృధి రాయా రాయా కృధి । 

18) కృధ్యధ్యధి కృధి కృధ్యధి । 

19) అధి దాత్రే దాత్రే ఽధ్యధి దాత్రే । 

20) దాత్రే వోచో వోచో దాత్రే దాత్రే వోచః । 

21) వోచో ధిషణే ధిషణే వోచో వోచో ధిషణే । 

22) ధిషణే వీడూ వీడూ ధిషణే ధిషణే వీడూ । 

22) ధిషణే ఇతి ధిషణే । 

23) వీడూ సతీ సతీ వీడూ వీడూ సతీ । 

23) వీడూ ఇతి వీడూ । 

24) సతీ వీడయేథాం-వీడయేథాగ్ం సతీ సతీ వీడయేథామ్ । 

24) సతీ ఇతి సతీ । 

25) వీడయేథా మూర్జ మూర్జం-వీడయేథాం-వీడయేథా మూర్జమ్ । 

26) ఊర్జ-న్దధాథా-న్దధాథా మూర్జ మూర్జ-న్దధాథామ్ । 

27) దధాథా మూర్జ మూర్జ-న్దధాథా-న్దధాథా మూర్జమ్ । 

28) ఊర్జ-మ్మే మ ఊర్జ మూర్జ-మ్మే । 

29) మే ధత్త-న్ధత్త-మ్మే మే ధత్తమ్ । 

30) ధత్త-మ్మా మా ధత్త-న్ధత్త-మ్మా । 

31) మా వాం-వా-మ్మా మా వామ్ । 

32) వా(గ్ం) హి(గ్ం)సిష(గ్ం) హి(గ్ం)సిషం-వాం-వా(గ్ం) హి(గ్ం)సిషమ్ । 

33) హి(గ్ం)సిష-మ్మా మా హి(గ్ం)సిషగ్ం హిగ్ంసిష-మ్మా । 

34) మా మా మా మా మా మా । 

35) మా హి(గ్ం)సిష్ట(గ్ం) హి(గ్ం)సిష్ట-మ్మా మా హి(గ్ం)సిష్టమ్ । 

36) హి(గ్ం)సిష్ట-మ్ప్రా-క్ప్రాఘి(గ్ం)సిష్టగ్ం హిగ్ంసిష్ట-మ్ప్రాక్ । 

37) ప్రాగపాగపా-క్ప్రా-క్ప్రాగపాక్ । 

38) అపా గుద గుద గపా గపా గుదక్ । 

39) ఉద గధరా గధరా గుద గుద గధరాక్ । 

40) అధరా-క్తాస్తా అధరా గధరా-క్తాః । 

41) తా స్త్వా త్వా తా స్తా స్త్వా । 

42) త్వా దిశో దిశ స్త్వా త్వా దిశః । 

43) దిశ ఆ దిశో దిశ ఆ । 

44) ఆ ధావన్తు ధావన్త్వా ధావన్తు । 

45) ధావన్త్వమ్బామ్బ ధావన్తు ధావన్త్వమ్బ । 

46) అమ్బ ని న్యమ్బామ్బ ని । 

47) ని ష్వర స్వర ని ని ష్వర । 

48) స్వరేతి స్వర । 

49) య-త్తే తే య-ద్య-త్తే । 

50) తే సోమ సోమ తే తే సోమ । 

51) సోమాదాభ్య మదాభ్యగ్ం సోమ సోమాదాభ్యమ్ । 

52) అదాభ్య న్నామ నామాదాభ్య మదాభ్య న్నామ । 

53) నామ జాగృవి జాగృవి నామ నామ జాగృవి । 

54) జాగృవి తస్మై తస్మై జాగృవి జాగృవి తస్మై । 

55) తస్మై తే తే తస్మై తస్మై తే । 

56) తే సోమ సోమ తే తే సోమ । 

57) సోమ సోమాయ సోమాయ సోమ సోమ సోమాయ । 

58) సోమాయ స్వాహా స్వాహా సోమాయ సోమాయ స్వాహా । 

59) స్వాహేతి స్వాహా । 

॥ 2 ॥ (59/62)

॥ అ. 1 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 1 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన ఉక్థ్య సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 1. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Ukthya Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

2
1) వాచ స్పతయే పతయే వాచో వాచ స్పతయే । 

2) పతయే పవస్వ పవస్వ పతయే పతయే పవస్వ । 

3) పవస్వ వాజిన్. వాజి-న్పవస్వ పవస్వ వాజిన్న్ । 

4) వాజిన్ వృషా వృషా వాజిన్. వాజిన్ వృషా । 

5) వృషా వృష్ణో వృష్ణో వృషా వృషా వృష్ణః । 

6) వృష్ణో అ(గ్ం)శుభ్యా మ(గ్ం)శుభ్యాం-వృష్ణో వృష్ణో అ(గ్ం)శుభ్యామ్ । 

7) అ(గ్ం)శుభ్యా-ఙ్గభస్తిపూతో గభస్తిపూతో(గ్ం) శుభ్యా మ(గ్ం)శుభ్యా-ఙ్గభస్తిపూతః । 

7) అ(గ్ం)శుభ్యామిత్య(గ్ం)శు - భ్యామ్ । 

8) గభస్తిపూతో దేవో దేవో గభస్తిపూతో గభస్తిపూతో దేవః । 

8) గభస్తిపూత ఇతి గభస్తి - పూతః । 

9) దేవో దేవానా-న్దేవానా-న్దేవో దేవో దేవానామ్ । 

10) దేవానా-మ్పవిత్ర-మ్పవిత్ర-న్దేవానా-న్దేవానా-మ్పవిత్రమ్ । 

11) పవిత్ర మస్యసి పవిత్ర-మ్పవిత్ర మసి । 

12) అసి యేషాం-యేషా మస్యసి యేషామ్ । 

13) యేషా-మ్భాగో భాగో యేషాం-యేషా-మ్భాగః । 

14) భాగో ఽస్యసి భాగో భాగో ఽసి । 

15) అసి తేభ్య స్తేభ్యో ఽస్యసి తేభ్యః । 

16) తేభ్య స్త్వా త్వా తేభ్య స్తేభ్య స్త్వా । 

17) త్వా స్వాఙ్కృత-స్స్వాఙ్కృత స్త్వా త్వా స్వాఙ్కృతః । 

18) స్వాఙ్కృతో ఽస్యసి స్వాఙ్కృత-స్స్వాఙ్కృతో ఽసి । 

19) అసి మధుమతీ-ర్మధుమతీ రస్యసి మధుమతీః । 

20) మధుమతీ-ర్నో నో మధుమతీ-ర్మధుమతీ-ర్నః । 

20) మధుమతీరితి మధు - మతీః । 

21) న ఇష ఇషో నో న ఇషః । 

22) ఇషస్కృధి కృధీష ఇషస్కృధి । 

23) కృధి విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్కృధి కృధి విశ్వేభ్యః । 

24) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

25) త్వేన్ద్రియేభ్య ఇన్ద్రియేభ్య స్త్వా త్వేన్ద్రియేభ్యః । 

26) ఇన్ద్రియేభ్యో దివ్యేభ్యో దివ్యేభ్య ఇన్ద్రియేభ్య ఇన్ద్రియేభ్యో దివ్యేభ్యః । 

27) దివ్యేభ్యః పార్థివేభ్యః పార్థివేభ్యో దివ్యేభ్యో దివ్యేభ్యః పార్థివేభ్యః । 

28) పార్థివేభ్యో మనో మనః పార్థివేభ్యః పార్థివేభ్యో మనః । 

29) మన స్త్వా త్వా మనో మన స్త్వా । 

30) త్వా ఽష్ట్వష్టు త్వా త్వా ఽష్టు । 

31) అష్టూరూ(1)ర్వష్ట్వష్టూరు । 

32) ఉర్వన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష మురూ(1)ర్వన్తరిఖ్షమ్ । 

33) అన్తరిఖ్ష మన్వన్వన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష మను । 

34) అన్విహీహ్యన్వన్విహి । 

35) ఇహి స్వాహా స్వాహేహీహి స్వాహా । 

36) స్వాహా త్వా త్వా స్వాహా స్వాహా త్వా । 

37) త్వా సుభవ-స్సుభవ స్త్వా త్వా సుభవః । 

38) సుభవ-స్సూర్యాయ సూర్యాయ సుభవ-స్సుభవ-స్సూర్యాయ । 

38) సుభవ ఇతి సు - భవః । 

39) సూర్యాయ దేవేభ్యో దేవేభ్య-స్సూర్యాయ సూర్యాయ దేవేభ్యః । 

40) దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా । 

41) త్వా మరీచిపేభ్యో మరీచిపేభ్య స్త్వా త్వా మరీచిపేభ్యః । 

42) మరీచిపేభ్య ఏష ఏష మరీచిపేభ్యో మరీచిపేభ్య ఏషః । 

42) మరీచిపేభ్య ఇతి మరీచి - పేభ్యః । 

43) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

44) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

45) యోనిః ప్రాణాయ ప్రాణాయ యోని-ర్యోనిః ప్రాణాయ । 

46) ప్రాణాయ త్వా త్వా ప్రాణాయ ప్రాణాయ త్వా । 

46) ప్రాణాయేతి ప్ర - అనాయ । 

47) త్వేతి త్వా । 

॥ 3 ॥ (47/53)

॥ అ. 2 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 2 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన ధ్రువ సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 2. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Dhruva Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

3
1) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

1) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

2) అస్యన్త రన్త రస్యస్యన్తః । 

3) అన్త-ర్యచ్ఛ యచ్ఛాన్త రన్త-ర్యచ్ఛ । 

4) యచ్ఛ మఘవ-న్మఘవన్. యచ్ఛ యచ్ఛ మఘవన్న్ । 

5) మఘవ-న్పాహి పాహి మఘవ-న్మఘవ-న్పాహి । 

5) మఘవన్నితి మఘ - వన్న్ । 

6) పాహి సోమ(గ్ం) సోమ-మ్పాహి పాహి సోమమ్ । 

7) సోమ మురుష్యోరుష్య సోమ(గ్ం) సోమ మురుష్య । 

8) ఉరుష్య రాయో రాయ ఉరుష్యోరుష్య రాయః । 

9) రాయ-స్సగ్ం సగ్ం రాయో రాయ-స్సమ్ । 

10) స మిష ఇష-స్సగ్ం స మిషః । 

11) ఇషో యజస్వ యజస్వేష ఇషో యజస్వ । 

12) యజస్వాన్త రన్త-ర్యజస్వ యజస్వాన్తః । 

13) అన్త స్తే తే ఽన్త రన్త స్తే । 

14) తే దధామి దధామి తే తే దధామి । 

15) దధామి ద్యావాపృథివీ ద్యావాపృథివీ దధామి దధామి ద్యావాపృథివీ । 

16) ద్యావాపృథివీ అన్త రన్త-ర్ద్యావాపృథివీ ద్యావాపృథివీ అన్తః । 

16) ద్యావాపృథివీ ఇతి ద్యావా - పృథివీ । 

17) అన్త రురూ(1)ర్వన్త రన్త రురు । 

18) ఉర్వన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష మురూ(1)ర్వన్తరిఖ్షమ్ । 

19) అన్తరిఖ్షగ్ం సజోషా-స్సజోషా అన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్షగ్ం సజోషాః । 

20) సజోషా దేవై-ర్దేవై-స్సజోషా-స్సజోషా దేవైః । 

20) సజోషా ఇతి స - జోషాః । 

21) దేవై రవరై రవరై-ర్దేవై-ర్దేవైరవరైః । 

22) అవరైః పరైః పరై రవరై రవరైః పరైః । 

23) పరైశ్చ చ పరైః పరైశ్చ । 

24) చాన్తర్యామే ఽన్తర్యామే చ చాన్తర్యామే । 

25) అన్తర్యామే మఘవ-న్మఘవ-న్నన్తర్యామే ఽన్తర్యామే మఘవన్న్ । 

25) అన్తర్యామ ఇత్యన్తః - యామే । 

26) మఘవ-న్మాదయస్వ మాదయస్వ మఘవ-న్మఘవ-న్మాదయస్వ । 

26) మఘవన్నితి మఘ - వన్న్ । 

27) మాదయస్వ స్వాఙ్కృత-స్స్వాఙ్కృతో మాదయస్వ మాదయస్వ స్వాఙ్కృతః । 

28) స్వాఙ్కృతో ఽస్యసి స్వాఙ్కృత-స్స్వాఙ్కృతో ఽసి । 

29) అసి మధుమతీ-ర్మధుమతీ రస్యసి మధుమతీః । 

30) మధుమతీ-ర్నో నో మధుమతీ-ర్మధుమతీ-ర్నః । 

30) మధుమతీరితి మధు - మతీః । 

31) న ఇష ఇషో నో న ఇషః । 

32) ఇషస్కృధి కృధీష ఇషస్కృధి । 

33) కృధి విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యస్కృధి కృధి విశ్వేభ్యః । 

34) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

35) త్వేన్ద్రియేభ్య ఇన్ద్రియేభ్య స్త్వా త్వేన్ద్రియేభ్యః । 

36) ఇన్ద్రియేభ్యో దివ్యేభ్యో దివ్యేభ్య ఇన్ద్రియేభ్య ఇన్ద్రియేభ్యో దివ్యేభ్యః । 

37) దివ్యేభ్యః పార్థివేభ్యః పార్థివేభ్యో దివ్యేభ్యో దివ్యేభ్యః పార్థివేభ్యః । 

38) పార్థివేభ్యో మనో మనః పార్థివేభ్యః పార్థివేభ్యో మనః । 

39) మన స్త్వా త్వా మనో మన స్త్వా । 

40) త్వా ఽష్ట్వష్టు త్వా త్వా ఽష్టు । 

41) అష్టూరూ(1)ర్వష్ట్వష్టూరు ।

42) ఉర్వన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష మురూ(1)ర్వన్తరిఖ్షమ్ । 

43) అన్తరిఖ్ష మన్వన్వన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష మను । 

44) అన్వి హీహ్యన్వన్ విహి । 

45) ఇహి స్వాహా స్వాహేహీహి స్వాహా । 

46) స్వాహా త్వా త్వా స్వాహా స్వాహా త్వా । 

47) త్వా సుభవ-స్సుభవ స్త్వా త్వా సుభవః । 

48) సుభవ-స్సూర్యాయ సూర్యాయ సుభవ-స్సుభవ-స్సూర్యాయ । 

48) సుభవ ఇతి సు - భవః । 

49) సూర్యాయ దేవేభ్యో దేవేభ్య-స్సూర్యాయ సూర్యాయ దేవేభ్యః । 

50) దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా । 

51) త్వా మరీచిపేభ్యో మరీచిపేభ్య స్త్వా త్వా మరీచిపేభ్యః । 

52) మరీచిపేభ్య ఏష ఏష మరీచిపేభ్యో మరీచిపేభ్య ఏషః । 

52) మరీచిపేభ్య ఇతి మరీచి - పేభ్యః । 

53) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

54) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

55) యోని రపానాయాపానాయ యోని-ర్యోని రపానాయ । 

56) అపానాయ త్వా త్వా ఽపానాయాపానాయ త్వా । 

56) అపానాయేత్యప - అనాయ । 

57) త్వేతి త్వా । 

॥ 4 ॥ (57/67)

॥ అ. 3 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 3 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన విప్రుద్ సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 3. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Viprud Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

4
1) ఆ వాయో వాయో ఆ వాయో । 

2) వాయో భూష భూష వాయో వాయో భూష । 

2) వాయో ఇతి వాయో । 

3) భూష శుచిపా-శ్శుచిపా భూష భూష శుచిపాః । 

4) శుచిపా ఉపోప శుచిపా-శ్శుచిపా ఉప । 

4) శుచిపా ఇతి శుచి - పాః । 

5) ఉప నో న ఉపోప నః । 

6) న-స్సహస్ర(గ్ం) సహస్రన్నో న-స్సహస్రమ్ । 

7) సహస్ర-న్తే తే సహస్ర(గ్ం) సహస్ర-న్తే । 

8) తే నియుతో నియుత స్తే తే నియుతః । 

9) నియుతో విశ్వవార విశ్వవార నియుతో నియుతో విశ్వవార । 

9) నియుత ఇతి ని - యుతః । 

10) విశ్వవారేతి విశ్వ - వార । 

11) ఉపో తే త ఉపో ఉపో తే । 

11) ఉపో ఇత్యుపో । 

12) తే అన్ధో ఽన్ధ స్తే తే అన్ధః । 

13) అన్ధో మద్య-మ్మద్య మన్ధో ఽన్ధో మద్యమ్ । 

14) మద్య మయామ్యయామి మద్య-మ్మద్య మయామి । 

15) అయామి యస్య యస్యాయా మ్యయామి యస్య । 

16) యస్య దేవ దేవ యస్య యస్య దేవ । 

17) దేవ దధిషే దధిషే దేవ దేవ దధిషే । 

18) దధిషే పూర్వపేయ-మ్పూర్వపేయ-న్దధిషే దధిషే పూర్వపేయమ్ । 

19) పూర్వపేయమితి పూర్వ - పేయమ్ । 

20) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

20) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

21) అసి వాయవే వాయవే ఽస్యసి వాయవే । 

22) వాయవే త్వా త్వా వాయవే వాయవే త్వా । 

23) త్వేన్ద్రవాయూ ఇన్ద్రవాయూ త్వా త్వేన్ద్రవాయూ । 

24) ఇన్ద్రవాయూ ఇమ ఇమ ఇన్ద్రవాయూ ఇన్ద్రవాయూ ఇమే । 

24) ఇన్ద్రవాయూ ఇతీన్ద్ర - వాయూ । 

25) ఇమే సుతా-స్సుతా ఇమ ఇమే సుతాః । 

26) సుతా ఇతి సుతాః । 

27) ఉప ప్రయోభిః ప్రయోభి రుపోప ప్రయోభిః । 

28) ప్రయోభిరా ప్రయోభిః ప్రయోభిరా । 

28) ప్రయోభిరితి ప్రయః - భిః । 

29) ఆ గత-ఙ్గత మా గతమ్ । 

30) గత మిన్దవ ఇన్దవో గత-ఙ్గత మిన్దవః । 

31) ఇన్దవో వాం-వా మిన్దవ ఇన్దవో వామ్ । 

32) వా ముశన్త్యుశన్తి వాం-వా ముశన్తి । 

33) ఉశన్తి హి హ్యుశన్త్యుశన్తి హి । 

34) హీతి హి । 

35) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

35) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

36) అసీన్ద్రవాయుభ్యా మిన్ద్రవాయుభ్యా మస్యసీన్ద్రవాయుభ్యామ్ । 

37) ఇన్ద్రవాయుభ్యా-న్త్వా త్వేన్ద్రవాయుభ్యా మిన్ద్రవాయుభ్యా-న్త్వా । 

37) ఇన్ద్రవాయుభ్యామితీన్ద్రవాయు - భ్యామ్ । 

38) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

39) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

40) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

41) యోని-స్సజోషాభ్యాగ్ం సజోషాభ్యాం-యోని-ర్యోని-స్సజోషాభ్యామ్ । 

42) సజోషాభ్యా-న్త్వా త్వా సజోషాభ్యాగ్ం సజోషాభ్యా-న్త్వా । 

42) సజోషాభ్యామితి స - జోషాభ్యామ్ । 

43) త్వేతి త్వా । 

॥ 5 ॥ (43/53)

॥ అ. 4 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 4 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన ఋతు (కాల) సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 4. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Rutu (Season) Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

5
1) అయం-వాం-వా మయ మయం-వామ్ । 

2) వా-మ్మిత్రావరుణా మిత్రావరుణా వాం-వా-మ్మిత్రావరుణా । 

3) మిత్రావరుణా సుత-స్సుతో మిత్రావరుణా మిత్రావరుణా సుతః । 

3) మిత్రావరుణేతి మిత్రా - వరుణా । 

4) సుత-స్సోమ-స్సోమ-స్సుత-స్సుత-స్సోమః । 

5) సోమ ఋతావృధర్తావృధా సోమ-స్సోమ ఋతావృధా । 

6) ఋతావృధేత్యృత - వృధా । 

7) మమే ది-న్మమ మమే త్ । 

8) ఇదిహే హే దిదిహ । 

9) ఇహ శ్రుతగ్గ్​ శ్రుత మిహేహ శ్రుతమ్ । 

10) శ్రుత(గ్ం) హవ(గ్ం) హవ(గ్గ్) శ్రుతగ్గ్​ శ్రుత(గ్ం) హవమ్ । 

11) హవమితి హవమ్ । 

12) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

12) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

13) అసి మిత్రావరుణాభ్యా-మ్మిత్రావరుణాభ్యా మస్యసి మిత్రావరుణాభ్యామ్ । 

14) మిత్రావరుణాభ్యా-న్త్వా త్వా మిత్రావరుణాభ్యా-మ్మిత్రావరుణాభ్యా-న్త్వా । 

14) మిత్రావరుణాభ్యామితి మిత్రా - వరుణాభ్యామ్ । 

15) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

16) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

17) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

18) యోనిర్-ఋతాయుభ్యా మృతాయుభ్యాం-యోని-ర్యోనిర్-ఋతాయుభ్యామ్ । 

19) ఋతాయుభ్యా-న్త్వా త్వర్తాయుభ్యా మృతాయుభ్యా-న్త్వా । 

19) ఋతాయుభ్యామిత్యృతాయు - భ్యామ్ । 

20) త్వేతి త్వా । 

॥ 6 ॥ (20/24)

॥ అ. 5 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 5 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన ఐంద్రాగ్నేయ సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 5. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Aindragneya Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

6
1) యా వాం-వాం-యా యా వామ్ । 

2) వా-ఙ్కశా కశా వాం-వా-ఙ్కశా । 

3) కశా మధుమతీ మధుమతీ కశా కశా మధుమతీ । 

4) మధుమత్యశ్వినా ఽశ్వినా మధుమతీ మధుమత్యశ్వినా । 

4) మధుమతీతి మధు - మతీ । 

5) అశ్వినా సూనృతావతీ సూనృతావత్యశ్వినా ఽశ్వినా సూనృతావతీ । 

6) సూనృతావతీతి సూనృతా - వతీ । 

7) తయా యజ్ఞం-యజ్ఞ-న్తయా తయా యజ్ఞమ్ । 

8) యజ్ఞ-మ్మిమిఖ్షత-మ్మిమిఖ్షతం-యజ్ఞం-యజ్ఞ-మ్మిమిఖ్షతమ్ । 

9) మిమిఖ్షతమితి మిమిఖ్షతమ్ । 

10) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

10) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

11) అస్యశ్విభ్యా మశ్విభ్యా మస్యస్యశ్విభ్యామ్ । 

12) అశ్విభ్యా-న్త్వా త్వా ఽశ్విభ్యా మశ్విభ్యా-న్త్వా । 

12) అశ్విభ్యామిత్యశ్వి - భ్యామ్ । 

13) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

14) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

15) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

16) యోని-ర్మాద్ధ్వీభ్యా-మ్మాద్ధ్వీభ్యాం-యోని-ర్యోని-ర్మాద్ధ్వీభ్యామ్ । 

17) మాద్ధ్వీభ్యా-న్త్వా త్వా మాద్ధ్వీభ్యా-మ్మాద్ధ్వీభ్యా-న్త్వా । 

18) త్వేతి త్వా । 

॥ 7 ॥ (18/21)

॥ అ. 6 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 6 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన వైశ్వదేవ సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 6. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Vaishvadeva Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

7
1) ప్రాతర్యుజౌ వి వి ప్రాతర్యుజౌ ప్రాతర్యుజౌ వి । 

1) ప్రాతర్యుజావితి ప్రాతః - యుజౌ । 

2) వి ముచ్యేథా-మ్ముచ్యేథాం-వి వి ముచ్యేథామ్ । 

3) ముచ్యేథా మశ్వినా వశ్వినౌ ముచ్యేథా-మ్ముచ్యేథా మశ్వినౌ । 

4) అశ్వినా వా ఽశ్వినా వశ్వినా వా । 

5) ఏహే హేహ । 

6) ఇహ గచ్ఛత-ఙ్గచ్ఛత మిహే హ గచ్ఛతమ్ । 

7) గచ్ఛతమితి గచ్ఛతమ్ । 

8) అస్య సోమస్య సోమస్యాస్యాస్య సోమస్య । 

9) సోమస్య పీతయే పీతయే సోమస్య సోమస్య పీతయే । 

10) పీతయ ఇతి పీతయే । 

11) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

11) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహతః । 

12) అస్యశ్విభ్యా మశ్విభ్యా మస్యస్యశ్విభ్యామ్ । 

13) అశ్విభ్యా-న్త్వా త్వా ఽశ్విభ్యా మశ్విభ్యా-న్త్వా । 

13) అశ్విభ్యామిత్యశ్వి - భ్యామ్ । 

14) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

15) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

16) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

17) యోని రశ్విభ్యా మశ్విభ్యాం-యోని-ర్యోని రశ్విభ్యామ్ । 

18) అశ్విభ్యా-న్త్వా త్వా ఽశ్విభ్యా మశ్విభ్యా-న్త్వా । 

18) అశ్విభ్యామిత్యశ్వి - భ్యామ్ । 

19) త్వేతి త్వా । 

॥ 8 ॥ (19/23)

॥ అ. 7 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 7 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన మరుత్వాతీయ సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 7. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Marutvatiya Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

8
1) అయం-వేనో వేనో ఽయ మయం-వేనః । 

2) వేన శ్చోదయచ్ చోదయ-ద్వేనో వేన శ్చోదయత్ । 

3) చోదయ-త్పృశ్ఞిగర్భాః పృశ్ఞిగర్భా శ్చోదయచ్ చోదయ-త్పృశ్ఞిగర్భాః । 

4) పృశ్ఞిగర్భా జ్యోతిర్జరాయు-ర్జ్యోతిర్జరాయుః పృశ్ఞిగర్భాః పృశ్ఞిగర్భా జ్యోతిర్జరాయుః । 

4) పృశ్ఞిగర్భా ఇతి పృశ్ఞి - గర్భాః । 

5) జ్యోతిర్జరాయూ రజసో రజసో జ్యోతిర్జరాయు-ర్జ్యోతిర్జరాయూ రజసః । 

5) జ్యోతిర్జరాయురితి జ్యోతిః - జరాయుః । 

6) రజసో విమానే విమానే రజసో రజసో విమానే । 

7) విమాన ఇతి వి - మానే । 

8) ఇమ మపా మపా మిమ మిమ మపామ్ । 

9) అపాగ్ం సఙ్గమే సఙ్గమే ఽపా మపాగ్ం సఙ్గమే । 

10) సఙ్గమే సూర్యస్య సూర్యస్య సఙ్గమే సఙ్గమే సూర్యస్య । 

10) సఙ్గమ ఇతి సం - గమే । 

11) సూర్యస్య శిశు(గ్ం) శిశు(గ్ం) సూర్యస్య సూర్యస్య శిశుమ్ । 

12) శిశున్న న శిశు(గ్ం) శిశున్న । 

13) న విప్రా విప్రా న న విప్రాః । 

14) విప్రా మతిభి-ర్మతిభి-ర్విప్రా విప్రా మతిభిః । 

15) మతిభీ రిహన్తి రిహన్తి మతిభి-ర్మతిభీ రిహన్తి । 

15) మతిభిరితి మతి - భిః । 

16) రిహన్తీతి రిహన్తి । 

17) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

17) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

18) అసి శణ్డాయ శణ్డాయాస్యసి శణ్డాయ । 

19) శణ్డాయ త్వా త్వా శణ్డాయ శణ్డాయ త్వా । 

20) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

21) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

22) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

23) యోని-ర్వీరతాం-వీరతాం-యోని-ర్యోని-ర్వీరతామ్ । 

24) వీరతా-మ్పాహి పాహి వీరతాం-వీరతా-మ్పాహి । 

25) పాహీతి పాహి । 

॥ 9 ॥ (25/30)

॥ అ. 8 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 8 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన మహేంద్ర సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 8. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Mahendra Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

9
1) త-మ్ప్రత్నథా ప్రత్నథా త-న్త-మ్ప్రత్నథా । 

2) ప్రత్నథా పూర్వథా పూర్వథా ప్రత్నథా ప్రత్నథా పూర్వథా । 

3) పూర్వథా విశ్వథా విశ్వథా పూర్వథా పూర్వథా విశ్వథా । 

4) విశ్వథేమథేమథా విశ్వథా విశ్వథేమథా । 

5) ఇమథా జ్యేష్ఠతాతి-ఞ్జ్యేష్ఠతాతి మిమథేమథా జ్యేష్ఠతాతిమ్ । 

6) జ్యేష్ఠతాతి-మ్బర్​హిషద-మ్బర్​హిషద-ఞ్జ్యేష్ఠతాతి-ఞ్జ్యేష్ఠతాతి-మ్బర్​హిషదమ్ । 

6) జ్యేష్ఠతాతిమితి జ్యేష్ఠ - తాతిమ్ । 

7) బర్హిషద(గ్ం) సువర్విద(గ్ం) సువర్విద-మ్బర్​హిషద-మ్బర్​హిషద(గ్ం) సువర్విదమ్ । 

7) బర్హిషదమితి బర్​హి - సదమ్ । 

8) సువర్విద-మ్ప్రతీచీన-మ్ప్రతీచీనగ్ం సువర్విద(గ్ం) సువర్విద-మ్ప్రతీచీనమ్ । 

8) సువర్విదమితి సువః - విదమ్ । 

9) ప్రతీచీనం-వృజనం-వృజన-మ్ప్రతీచీన-మ్ప్రతీచీనం-వృజనమ్ । 

10) వృజన-న్దోహసే దోహసే వృజనం-వృజన-న్దోహసే । 

11) దోహసే గిరా గిరా దోహసే దోహసే గిరా । 

12) గిరా ఽఽశు మాశు-ఙ్గిరా గిరా ఽఽశుమ్ । 

13) ఆశు-ఞ్జయన్త-ఞ్జయన్త మాశు మాశు-ఞ్జయన్తమ్ । 

14) జయన్త మన్వను జయన్త-ఞ్జయన్త మను । 

15) అను యాసు యాస్వన్వను యాసు । 

16) యాసు వర్ధసే వర్ధసే యాసు యాసు వర్ధసే । 

17) వర్ధస ఇతి వర్ధసే । 

18) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

18) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

19) అసి మర్కాయ మర్కాయాస్యసి మర్కాయ । 

20) మర్కాయ త్వా త్వా మర్కాయ మర్కాయ త్వా । 

21) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

22) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

23) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

24) యోనిః ప్రజాః ప్రజా యోని-ర్యోనిః ప్రజాః । 

25) ప్రజాః పాహి పాహి ప్రజాః ప్రజాః పాహి । 

25) ప్రజా ఇతి ప్ర - జాః । 

26) పాహీతి పాహి । 

॥ 10 ॥ (26/31)

॥ అ. 9 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 9 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన ఆదిత్య సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 9. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Aditya Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

10
1) యే దేవా దేవా యే యే దేవాః । 

2) దేవా దివి దివి దేవా దేవా దివి । 

3) దివ్యేకా దశైకాదశ దివి దివ్యేకాదశ । 

4) ఏకాదశ స్థ స్థైకా దశైకాదశ స్థ । 

5) స్థ పృథివ్యా-మ్పృథివ్యాగ్​ స్థ స్థ పృథివ్యామ్ । 

6) పృథివ్యా మధ్యధి పృథివ్యా-మ్పృథివ్యా మధి । 

7) అధ్యేకా దశైకాదశాధ్య ధ్యేకాదశ । 

8) ఏకాదశ స్థ స్థైకా దశైకాదశ స్థ । 

9) స్థాఫ్సుషదో ఽఫ్సుషద-స్స్థ స్థాఫ్సుషదః । 

10) అఫ్సుషదో మహినా మహినా ఽఫ్సుషదో ఽఫ్సుషదో మహినా । 

10) అఫ్సుషద ఇత్యఫ్సు - సదః । 

11) మహి నైకా దశైకాదశ మహినా మహినైకాదశ । 

12) ఏకాదశ స్థ స్థైకా దశైకాదశ స్థ । 

13) స్థ తే తే స్థ స్థ తే । 

14) తే దేవా దేవాస్తే తే దేవాః । 

15) దేవా యజ్ఞం-యజ్ఞ-న్దేవా దేవా యజ్ఞమ్ । 

16) యజ్ఞ మిమ మిమం-యజ్ఞం-యజ్ఞ మిమమ్ । 

17) ఇమ-ఞ్జుషద్ధ్వ-ఞ్జుషద్ధ్వ మిమ మిమ-ఞ్జుషద్ధ్వమ్ । 

18) జుషద్ధ్వ ముపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో జుషద్ధ్వ-ఞ్జుషద్ధ్వ ముపయామగృహీతః । 

19) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

19) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

20) అస్యాగ్రయణ ఆగ్రయణో ఽస్యస్యాగ్రయణః । 

21) ఆగ్రయణో ఽస్యస్యాగ్రయణ ఆగ్రయణో ఽసి । 

22) అసి స్వాగ్రయణ-స్స్వాగ్రయణో ఽస్యసి స్వాగ్రయణః । 

23) స్వాగ్రయణో జిన్వ జిన్వ స్వాగ్రయణ-స్స్వాగ్రయణో జిన్వ । 

23) స్వాగ్రయణ ఇతి సు - ఆగ్రయణః । 

24) జిన్వ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞమ్ । 

25) యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ । 

26) జిన్వ యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞపతిమ్ । 

27) యజ్ఞపతి మభ్యభి యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి మభి । 

27) యజ్ఞపతిమితి యజ్ఞ - పతిమ్ । 

28) అభి సవనా సవనా ఽభ్యభి సవనా । 

29) సవనా పాహి పాహి సవనా సవనా పాహి । 

30) పాహి విష్ణు-ర్విష్ణుః పాహి పాహి విష్ణుః । 

31) విష్ణు స్త్వా-న్త్వాం-విష్ణు-ర్విష్ణు స్త్వామ్ । 

32) త్వా-మ్పాతు పాతు త్వా-న్త్వా-మ్పాతు । 

33) పాతు విశం-విశ-మ్పాతు పాతు విశమ్ । 

34) విశ-న్త్వ-న్త్వం-విశం-విశ-న్త్వమ్ । 

35) త్వ-మ్పాహి పాహి త్వ-న్త్వ-మ్పాహి । 

36) పాహీన్ద్రియేణే న్ద్రియేణ పాహి పాహీన్ద్రియేణ । 

37) ఇన్ద్రియేణైష ఏష ఇన్ద్రియేణే న్ద్రియేణైషః । 

38) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

39) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

40) యోని-ర్విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యో యోని-ర్యోని-ర్విశ్వేభ్యః । 

41) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

42) త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యః । 

43) దేవేభ్య ఇతి దేవేభ్యః । 

॥ 11 ॥ (43/47)

॥ అ. 10 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 10 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన సావిత్ర సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 10. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Savitra Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

11
1) త్రి(గ్ం)శ-త్త్రయ స్త్రయ స్త్రి(గ్ం)శ-త్త్రి(గ్ం)శ-త్త్రయః । 

2) త్రయశ్చ చ త్రయ స్త్రయశ్చ । 

3) చ గణినో గణినశ్చ చ గణినః । 

4) గణినో రుజన్తో రుజన్తో గణినో గణినో రుజన్తః । 

5) రుజన్తో దివ-న్దివ(గ్ం) రుజన్తో రుజన్తో దివమ్ । 

6) దివ(గ్ం) రుద్రా రుద్రా దివ-న్దివ(గ్ం) రుద్రాః । 

7) రుద్రాః పృథివీ-మ్పృథివీగ్ం రుద్రా రుద్రాః పృథివీమ్ । 

8) పృథివీ-ఞ్చ చ పృథివీ-మ్పృథివీ-ఞ్చ । 

9) చ సచన్తే సచన్తే చ చ సచన్తే । 

10) సచన్త ఇతి సచన్తే । 

11) ఏకాదశాసో అఫ్సుషదో ఽఫ్సుషద ఏకాదశాస ఏకాదశాసో అఫ్సుషదః । 

12) అఫ్సుషద-స్సుతగ్ం సుత మఫ్సుషదో ఽఫ్సుషద-స్సుతమ్ । 

12) అఫ్సుషద ఇత్యఫ్సు - సదః । 

13) సుతగ్ం సోమ(గ్ం) సోమ(గ్ం) సుతగ్ం సుతగ్ం సోమమ్ । 

14) సోమ-ఞ్జుషన్తా-ఞ్జుషన్తా(గ్ం) సోమ(గ్ం) సోమ-ఞ్జుషన్తామ్ । 

15) జుషన్తా(గ్ం) సవనాయ సవనాయ జుషన్తా-ఞ్జుషన్తా(గ్ం) సవనాయ । 

16) సవనాయ విశ్వే విశ్వే సవనాయ సవనాయ విశ్వే । 

17) విశ్వ ఇతి విశ్వే । 

18) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

18) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

19) అస్యాగ్రయణ ఆగ్రయణో ఽస్యస్యాగ్రయణః । 

20) ఆగ్రయణో ఽస్యస్యాగ్రయణ ఆగ్రయణో ఽసి । 

21) అసి స్వాగ్రయణ-స్స్వాగ్రయణో ఽస్యసి స్వాగ్రయణః । 

22) స్వాగ్రయణో జిన్వ జిన్వ స్వాగ్రయణ-స్స్వాగ్రయణో జిన్వ । 

22) స్వాగ్రయణ ఇతి సు - ఆగ్రయణః । 

23) జిన్వ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞమ్ । 

24) యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఞ్జిన్వ । 

25) జిన్వ యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి-ఞ్జిన్వ జిన్వ యజ్ఞపతిమ్ । 

26) యజ్ఞపతి మభ్యభి యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి మభి । 

26) యజ్ఞపతిమితి యజ్ఞ - పతిమ్ । 

27) అభి సవనా సవనా ఽభ్యభి సవనా । 

28) సవనా పాహి పాహి సవనా సవనా పాహి । 

29) పాహి విష్ణు-ర్విష్ణుః పాహి పాహి విష్ణుః । 

30) విష్ణు స్త్వా-న్త్వాం-విష్ణు-ర్విష్ణు స్త్వామ్ । 

31) త్వా-మ్పాతు పాతు త్వా-న్త్వా-మ్పాతు । 

32) పాతు విశం-విశ-మ్పాతు పాతు విశమ్ । 

33) విశ-న్త్వ-న్త్వం-విశం-విశ-న్త్వమ్ । 

34) త్వ-మ్పాహి పాహి త్వ-న్త్వ-మ్పాహి । 

35) పాహీన్ద్రియేణే న్ద్రియేణ పాహి పాహీన్ద్రియేణ । 

36) ఇన్ద్రియేణైష ఏష ఇన్ద్రియేణే న్ద్రియేణైషః । 

37) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

38) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

39) యోని-ర్విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యో యోని-ర్యోని-ర్విశ్వేభ్యః । 

40) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

41) త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యః । 

42) దేవేభ్య ఇతి దేవేభ్యః । 

॥ 12 ॥ (42/46)

॥ అ. 11 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 11 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన వైశ్వదేవ (తృతీయ సవన) సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 11. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Vaishvadeva (Third Pressing) Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

12
1) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

1) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

2) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

3) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

4) త్వా బృహద్వతే బృహద్వతే త్వా త్వా బృహద్వతే । 

5) బృహద్వతే వయస్వతే వయస్వతే బృహద్వతే బృహద్వతే వయస్వతే । 

5) బృహద్వత ఇతి బృహత్ - వతే । 

6) వయస్వత ఉక్థాయువ ఉక్థాయువే వయస్వతే వయస్వత ఉక్థాయువే । 

7) ఉక్థాయువే య-ద్యదుక్థాయువ ఉక్థాయువే యత్ । 

7) ఉక్థాయువ ఇత్యుక్థ - యువే । 

8) య-త్తే తే య-ద్య-త్తే । 

9) త ఇన్ద్రే న్ద్ర తే త ఇన్ద్ర । 

10) ఇన్ద్ర బృహ-ద్బృహదిన్ద్రే న్ద్ర బృహత్ । 

11) బృహ-ద్వయో వయో బృహ-ద్బృహ-ద్వయః । 

12) వయ స్తస్మై తస్మై వయో వయ స్తస్మై । 

13) తస్మై త్వా త్వా తస్మై తస్మై త్వా । 

14) త్వా విష్ణవే విష్ణవే త్వా త్వా విష్ణవే । 

15) విష్ణవే త్వా త్వా విష్ణవే విష్ణవే త్వా । 

16) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

17) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

18) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

19) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

20) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

21) త్వోక్థాయువ ఉక్థాయువే త్వా త్వోక్థాయువే । 

22) ఉక్థాయువ ఇత్యుక్థ - యువే । 

॥ 13 ॥ (22/25)

॥ అ. 12 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 12 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన పత్నీవత సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 12. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Patnivata Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

13
1) మూర్ధాన-న్దివో దివో మూర్ధాన-మ్మూర్ధాన-న్దివః । 

2) దివో అరతి మరతి-న్దివో దివో అరతిమ్ । 

3) అరతి-మ్పృథివ్యాః పృథివ్యా అరతి మరతి-మ్పృథివ్యాః । 

4) పృథివ్యా వైశ్వానరం-వైశ్వానర-మ్పృథివ్యాః పృథివ్యా వైశ్వానరమ్ । 

5) వైశ్వానర మృతాయ ర్తాయ వైశ్వానరం-వైశ్వానర మృతాయ । 

6) ఋతాయ జాత-ఞ్జాత మృతాయ ర్తాయ జాతమ్ । 

7) జాత మగ్ని మగ్ని-ఞ్జాత-ఞ్జాత మగ్నిమ్ । 

8) అగ్నిమిత్యగ్నిమ్ । 

9) కవిగ్ం సమ్రాజ(గ్ం) సమ్రాజ-ఙ్కవి-ఙ్కవిగ్ం సమ్రాజమ్ । 

10) సమ్రాజ మతిథి మతిథిగ్ం సమ్రాజ(గ్ం) సమ్రాజ మతిథిమ్ । 

10) సమ్రాజమితి సం - రాజమ్ । 

11) అతిథి-ఞ్జనానా-ఞ్జనానా మతిథి మతిథి-ఞ్జనానామ్ । 

12) జనానా మాస-న్నాసన్ జనానా-ఞ్జనానా మాసన్న్ । 

13) ఆస-న్నా ఽఽస-న్నాస-న్నా । 

14) ఆ పాత్ర-మ్పాత్ర మా పాత్రమ్ । 

15) పాత్ర-ఞ్జనయన్త జనయన్త పాత్ర-మ్పాత్ర-ఞ్జనయన్త । 

16) జనయన్త దేవా దేవా జనయన్త జనయన్త దేవాః । 

17) దేవా ఇతి దేవాః । 

18) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

18) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

19) అస్యగ్నయే ఽగ్నయే ఽస్యస్యగ్నయే । 

20) అగ్నయే త్వా త్వా ఽగ్నయే ఽగ్నయే త్వా । 

21) త్వా వైశ్వానరాయ వైశ్వానరాయ త్వా త్వా వైశ్వానరాయ । 

22) వైశ్వానరాయ ధ్రువో ధ్రువో వైశ్వానరాయ వైశ్వానరాయ ధ్రువః । 

23) ధ్రువో ఽస్యసి ధ్రువో ధ్రువో ఽసి । 

24) అసి ధ్రువఖ్షితి-ర్ధ్రువఖ్షితి రస్యసి ధ్రువఖ్షితిః । 

25) ధ్రువఖ్షితి-ర్ధ్రువాణా-న్ధ్రువాణా-న్ధ్రువఖ్షితి-ర్ధ్రువఖ్షితి-ర్ధ్రువాణామ్ । 

25) ధ్రువఖ్షితిరితి ధ్రువ - ఖ్షితిః । 

26) ధ్రువాణా-న్ధ్రువతమో ధ్రువతమో ధ్రువాణా-న్ధ్రువాణా-న్ధ్రువతమః । 

27) ధ్రువతమో ఽచ్యుతానా మచ్యుతానా-న్ధ్రువతమో ధ్రువతమో ఽచ్యుతానామ్ । 

27) ధ్రువతమ ఇతి ధ్రువ - తమః । 

28) అచ్యుతానా మచ్యుతఖ్షిత్తమో ఽచ్యుతఖ్షిత్తమో ఽచ్యుతానా మచ్యుతానా మచ్యుతఖ్షిత్తమః । 

29) అచ్యుతఖ్షిత్తమ ఏష ఏషోచ్యుతఖ్షిత్తమో ఽచ్యుతఖ్షిత్తమ ఏషః । 

29) అచ్యుతఖ్షిత్తమ ఇత్యచ్యుతఖ్షిత్ - తమః । 

30) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

31) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

32) యోని రగ్నయే ఽగ్నయే యోని-ర్యోని రగ్నయే । 

33) అగ్నయే త్వా త్వా ఽగ్నయే ఽగ్నయే త్వా । 

34) త్వా వైశ్వానరాయ వైశ్వానరాయ త్వా త్వా వైశ్వానరాయ । 

35) వైశ్వానరాయేతి వైశ్వానరాయ । 

॥ 14 ॥ (35/40)

॥ అ. 13 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 13 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన హరియోజన సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 13. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Hariyojana Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

14
1) మధుశ్చ చ మధు-ర్మధుశ్చ । 

2) చ మాధవో మాధవశ్చ చ మాధవః । 

3) మాధవశ్చ చ మాధవో మాధవశ్చ । 

4) చ శుక్ర-శ్శుక్రశ్చ చ శుక్రః । 

5) శుక్రశ్చ చ శుక్ర-శ్శుక్రశ్చ । 

6) చ శుచి-శ్శుచిశ్చ చ శుచిః । 

7) శుచిశ్చ చ శుచి-శ్శుచిశ్చ । 

8) చ నభో నభశ్చ చ నభః । 

9) నభశ్చ చ నభో నభశ్చ । 

10) చ నభస్యో నభస్యశ్చ చ నభస్యః । 

11) నభస్యశ్చ చ నభస్యో నభస్యశ్చ । 

12) చే ష ఇషశ్చ చే షః । 

13) ఇషశ్చ చే ష ఇషశ్చ । 

14) చోర్జ ఊర్జశ్చ చోర్జః । 

15) ఊర్జశ్చ చోర్జ ఊర్జశ్చ । 

16) చ సహ-స్సహశ్చ చ సహః । 

17) సహశ్చ చ సహ-స్సహశ్చ । 

18) చ సహస్య-స్సహస్యశ్చ చ సహస్యః । 

19) సహస్యశ్చ చ సహస్య-స్సహస్యశ్చ । 

20) చ తప స్తపశ్చ చ తపః । 

21) తపశ్చ చ తప స్తపశ్చ । 

22) చ తపస్య స్తపస్యశ్చ చ తపస్యః । 

23) తపస్యశ్చ చ తపస్య స్తపస్యశ్చ । 

24) చోపయామగృహీత ఉపయామగృహీతశ్చ చోపయామగృహీతః । 

25) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

25) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

26) అసి స(గ్ం)సర్ప-స్స(గ్ం)సర్పో ఽస్యసి స(గ్ం)సర్పః । 

27) స(గ్ం)సర్పో ఽస్యసి స(గ్ం)సర్ప-స్స(గ్ం)సర్పో ఽసి । 

27) స(గ్ం)సర్ప ఇతి సం - సర్పః । 

28) అస్య(గ్ం)హస్ప త్యాయా(గ్ం)హస్ప త్యాయా స్యస్యగ్ంహస్పత్యాయ । 

29) అ(గ్ం)హస్పత్యాయ త్వా త్వా-ఽ గ్ంహస్పత్యా యా(గ్ం)హస్పత్యాయ త్వా । 

29) అ(గ్ం)హస్పత్యాయేత్య(గ్ం)హః - పత్యాయ । 

30) త్వేతి త్వా । 

॥ 15 ॥ (30/33)

॥ అ. 14 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 14 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పవిత్రమైన అదనపు సోమ పాత్రను గ్రహించే హోమ విధానము. మనస్సుకు స్థిరత్వాన్ని, బుద్ధి బలాన్ని మరియు యజ్ఞ కర్మల విజయాన్ని ప్రసాదించమని దేవతలను ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 14. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the drawing of the Supplementary Soma cup. Invoking the deities to grant strength, clarity of mind, and the stability of the cosmic order.

15
1) ఇన్ద్రాగ్నీ ఏన్ద్రాగ్నీ ఇన్ద్రాగ్నీ ఆ । 

1) ఇన్ద్రాగ్నీ ఇతీన్ద్ర - అగ్నీ । 

2) ఆ గత-ఙ్గత మా గతమ్ । 

3) గత(గ్ం) సుతగ్ం సుత-ఙ్గత-ఙ్గతగ్ం సుతమ్ । 

4) సుత-ఙ్గీర్భి-ర్గీర్భి-స్సుతగ్ం సుత-ఙ్గీర్భిః । 

5) గీర్భి-ర్నభో నభో గీర్భి-ర్గీర్భి-ర్నభః । 

6) నభో వరేణ్యం-వరేణ్య-న్నభో నభో వరేణ్యమ్ । 

7) వరేణ్యమితి వరేణ్యమ్ । 

8) అస్య పాత-మ్పాత మస్యాస్య పాతమ్ । 

9) పాత-న్ధియా ధియా పాత-మ్పాత-న్ధియా । 

10) ధియేషితేషితా ధియా ధియేషితా । 

11) ఇషితేతీషితా । 

12) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

12) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

13) అసీన్ద్రాగ్నిభ్యా మిన్ద్రాగ్నిభ్యా మస్యసీన్ద్రాగ్నిభ్యామ్ । 

14) ఇన్ద్రాగ్నిభ్యా-న్త్వా త్వేన్ద్రాగ్నిభ్యా మిన్ద్రాగ్నిభ్యా-న్త్వా । 

14) ఇన్ద్రాగ్నిభ్యామితీన్ద్రాగ్ని - భ్యామ్ । 

15) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

16) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

17) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

18) యోనిరిన్ద్రాగ్నిభ్యా మిన్ద్రాగ్నిభ్యాం-యోని-ర్యోనిరిన్ద్రాగ్నిభ్యామ్ । 

19) ఇన్ద్రాగ్నిభ్యా-న్త్వా త్వేన్ద్రాగ్నిభ్యా మిన్ద్రాగ్నిభ్యా-న్త్వా । 

19) ఇన్ద్రాగ్నిభ్యామితీన్ద్రాగ్ని - భ్యామ్ । 

20) త్వేతి త్వా । 

॥ 16 ॥ (20/24)

॥ అ. 15 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 15 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా ఇంద్ర మరియు వాయు దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 15. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Indra and Vayu for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

16
1) ఓమాస శ్చర్​షణీధృత శ్చర్​షణీధృత ఓమాస ఓమాస శ్చర్​షణీధృతః । 

2) చర్షణీధృతో విశ్వే విశ్వే చర్​షణీధృత శ్చర్​షణీధృతో విశ్వే । 

2) చర్షణీధృత ఇతి చర్​షణి - ధృతః । 

3) విశ్వే దేవాసో దేవాసో విశ్వే విశ్వే దేవాసః । 

4) దేవాస ఆ దేవాసో దేవాస ఆ । 

5) ఆ గత గతా గత । 

6) గతేతి గత । 

7) దాశ్వాగ్ంసో దాశుషో దాశుషో దాశ్వాగ్ంసో దాశ్వాగ్ంసో దాశుషః । 

8) దాశుష-స్సుతగ్ం సుత-న్దాశుషో దాశుష-స్సుతమ్ । 

9) సుతమితి సుతమ్ । 

10) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

10) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

11) అసి విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యో ఽస్యసి విశ్వేభ్యః । 

12) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

13) త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యః । 

14) దేవేభ్య ఏష ఏష దేవేభ్యో దేవేభ్య ఏషః । 

15) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

16) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

17) యోని-ర్విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యో యోని-ర్యోని-ర్విశ్వేభ్యః । 

18) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

19) త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యః । 

20) దేవేభ్య ఇతి దేవేభ్యః । 

॥ 17 ॥ (20/22)

॥ అ. 16 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 16 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా మిత్ర మరియు వరుణ దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 16. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Mitra and Varuna for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

17
1) మరుత్వన్తం-వృషభం-వృ షభ-మ్మరుత్వన్త-మ్మరుత్వన్తం-వృషభమ్ । 

2) వృషభం-వా వృధానం-వా వృధానం-వృ షభం-వృ షభం-వా వృధానమ్ । 

3) వావృధాన మకవారి మకవారిం-వావృధానం-వా వృధాన మకవారిమ్ । 

4) అకవారి-న్దివ్య-న్దివ్య మకవారి మకవారి-న్దివ్యమ్ । 

4) అకవారిమిత్యకవా - అరిమ్ । 

5) దివ్యగ్ం శాసగ్ం శాస-న్దివ్య-న్దివ్యగ్ం శాసమ్ । 

6) శాస మిన్ద్ర మిన్ద్ర(గ్ం) శాసగ్ం శాస మిన్ద్రమ్ । 

7) ఇన్ద్రమితీన్ద్రమ్ । 

8) విశ్వాసాహ మవసే ఽవసే విశ్వాసాహం-విశ్వాసాహ మవసే । 

8) విశ్వాసాహమితి విశ్వ - సాహమ్ । 

9) అవసే నూతనాయ నూతనాయావసే ఽవసే నూతనాయ । 

10) నూతనాయోగ్ర ముగ్ర-న్నూతనాయ నూతనాయోగ్రమ్ । 

11) ఉగ్రగ్ం సహోదాగ్ం సహోదా ముగ్ర ముగ్రగ్ం సహోదామ్ । 

12) సహోదా మిహే హ సహోదాగ్ం సహోదా మిహ । 

12) సహోదామితి సహః - దామ్ । 

13) ఇహ త-న్త మిహే హ తమ్ । 

14) తగ్ం హువేమ హువేమ త-న్తగ్ం హువేమ । 

15) హువేమేతి హువేమ । 

16) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

16) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

17) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

18) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

19) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

20) మరుత్వత ఏష ఏష మరుత్వతే మరుత్వత ఏషః । 

21) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

22) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

23) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

24) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

25) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

26) మరుత్వత ఇతి మరుత్వతే । 

॥ 18 ॥ (26/30)

॥ అ. 17 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 17 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా అశ్వినీ దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 17. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking The Ashvins for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

18
1) ఇన్ద్ర మరుత్వో మరుత్వ ఇన్ద్రే న్ద్ర మరుత్వః । 

2) మరుత్వ ఇహే హ మరుత్వో మరుత్వ ఇహ । 

3) ఇహ పాహి పాహీహే హ పాహి । 

4) పాహి సోమ(గ్ం) సోమ-మ్పాహి పాహి సోమమ్ । 

5) సోమం-యథా యథా సోమ(గ్ం) సోమం-యథా । 

6) యథా శార్యాతే శార్యాతే యథా యథా శార్యాతే । 

7) శార్యాతే అపిబో ఽపిబ-శ్శార్యాతే శార్యాతే అపిబః । 

8) అపిబ-స్సుతస్య సుతస్యాపిబో ఽపిబ-స్సుతస్య । 

9) సుతస్యేతి సుతస్య । 

10) తవ ప్రణీతీ ప్రణీతీ తవ తవ ప్రణీతీ । 

11) ప్రణీతీ తవ తవ ప్రణీతీ ప్రణీతీ తవ । 

11) ప్రణీతీతి ప్ర - నీతీ । 

12) తవ శూర శూర తవ తవ శూర । 

13) శూర శర్మ-ఞ్ఛర్మ-ఞ్ఛూర శూర శర్మన్న్ । 

14) శర్మ-న్నా శర్మ-ఞ్ఛర్మ-న్నా । 

15) ఆ వివాసన్తి వివాసన్త్యా వివాసన్తి । 

16) వివాసన్తి కవయః కవయో వివాసన్తి వివాసన్తి కవయః । 

17) కవయ-స్సుయజ్ఞా-స్సుయజ్ఞాః కవయః కవయ-స్సుయజ్ఞాః । 

18) సుయజ్ఞా ఇతి సు - యజ్ఞాః । 

19) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

19) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

20) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

21) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

22) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

23) మరుత్వత ఏష ఏష మరుత్వతే మరుత్వత ఏషః । 

24) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

25) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

26) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

27) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

28) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

29) మరుత్వత ఇతి మరుత్వతే । 

॥ 19 ॥ (29/31)

॥ అ. 18 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 18 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సవితృ దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 18. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Savitr for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

19
1) మరుత్వా(గ్ం) ఇన్ద్రేన్ద్ర మరుత్వా-న్మరుత్వా(గ్ం) ఇన్ద్ర । 

2) ఇన్ద్ర వృషభో వృషభ ఇన్ద్రేన్ద్ర వృషభః । 

3) వృషభో రణాయ రణాయ వృషభో వృషభో రణాయ । 

4) రణాయ పిబ పిబ రణాయ రణాయ పిబ । 

5) పిబా సోమ(గ్ం) సోమ-మ్పిబ పిబా సోమమ్ । 

6) సోమ మనుష్వధ మనుష్వధగ్ం సోమ(గ్ం) సోమ మనుష్వధమ్ । 

7) అనుష్వధ-మ్మదాయ మదాయానుష్వధ మనుష్వధ-మ్మదాయ । 

7) అనుష్వధమిత్యను - స్వధమ్ । 

8) మదాయేతి మదాయ । 

9) ఆ సిఞ్చస్వ సిఞ్చస్వా సిఞ్చస్వ । 

10) సిఞ్చస్వ జఠరే జఠరే సిఞ్చస్వ సిఞ్చస్వ జఠరే । 

11) జఠరే మద్ధ్వో మద్ధ్వో జఠరే జఠరే మద్ధ్వః । 

12) మద్ధ్వ ఊర్మి మూర్మి-మ్మద్ధ్వో మద్ధ్వ ఊర్మిమ్ । 

13) ఊర్మి-న్త్వ-న్త్వ మూర్మి మూర్మి-న్త్వమ్ । 

14) త్వగ్ం రాజా రాజా త్వ-న్త్వగ్ం రాజా । 

15) రాజా ఽస్యసి రాజా రాజా ఽసి । 

16) అసి ప్రదివః ప్రదివో ఽస్యసి ప్రదివః । 

17) ప్రదివ-స్సుతానా(గ్ం) సుతానా-మ్ప్రదివః ప్రదివ-స్సుతానామ్ । 

17) ప్రదివ ఇతి ప్ర - దివః । 

18) సుతానామితి సుతానామ్ । 

19) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

19) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

20) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

21) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

22) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

23) మరుత్వత ఏష ఏష మరుత్వతే మరుత్వత ఏషః । 

24) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

25) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

26) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

27) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

28) త్వా మరుత్వతే మరుత్వతే త్వా త్వా మరుత్వతే । 

29) మరుత్వత ఇతి మరుత్వతే । 

॥ 20 ॥ (29/32)

॥ అ. 19 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 19 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సరస్వతీ దేవిని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 19. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Saraswati for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

20
1) మహాగ్ం ఇన్ద్ర ఇన్ద్రో మహా-న్మహాగ్ం ఇన్ద్రః । 

2) ఇన్ద్రో యో య ఇన్ద్ర ఇన్ద్రో యః । 

3) య ఓజసౌజసా యో య ఓజసా । 

4) ఓజసా పర్జన్యః పర్జన్య ఓజసౌజసా పర్జన్యః । 

5) పర్జన్యో వృష్టిమాన్ వృష్టిమా-న్పర్జన్యః పర్జన్యో వృష్టిమాన్ । 

6) వృష్టిమాగ్ం ఇవే వ వృష్టిమాన్ వృష్టిమాగ్ం ఇవ । 

6) వృష్టిమానితి వృష్టి - మాన్ । 

7) ఇవేతీవ । 

8) స్తోమై-ర్వథ్సస్య వథ్సస్య స్తోమై-స్స్తోమై-ర్వథ్సస్య । 

9) వథ్సస్య వావృధే వావృధే వథ్సస్య వథ్సస్య వావృధే । 

10) వావృధ ఇతి వావృధే । 

11) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

11) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

12) అసి మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయాస్యసి మహేన్ద్రాయ । 

13) మహేన్ద్రాయ త్వా త్వా మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ త్వా । 

13) మహేన్ద్రాయేతి మహా - ఇన్ద్రాయ । 

14) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

15) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

16) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

17) యోని-ర్మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ యోని-ర్యోని-ర్మహేన్ద్రాయ । 

18) మహేన్ద్రాయ త్వా త్వా మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ త్వా । 

18) మహేన్ద్రాయేతి మహా - ఇన్ద్రాయ । 

19) త్వేతి త్వా । 

॥ 21 ॥ (19/23)

॥ అ. 20 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 20 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సోమ దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 20. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Soma for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

21
1) మహాగ్ం ఇన్ద్ర ఇన్ద్రో మహా-న్మహాగ్ం ఇన్ద్రః । 

2) ఇన్ద్రో నృవ-న్నృవదిన్ద్ర ఇన్ద్రో నృవత్ । 

3) నృవదా నృవ-న్నృవదా । 

3) నృవదితి నృ - వత్ । 

4) ఆ చర్​షణిప్రా శ్చర్​షణిప్రా ఆ చర్​షణిప్రాః । 

5) చర్షణిప్రా ఉతోత చర్​షణిప్రా శ్చర్​షణిప్రా ఉత । 

5) చర్షణిప్రా ఇతి చర్​షణి - ప్రాః । 

6) ఉత ద్విబర్​హా ద్విబర్​హా ఉతోత ద్విబర్​హాః । 

7) ద్విబర్​హా అమినో ఽమినో ద్విబర్​హా ద్విబర్​హా అమినః । 

7) ద్విబర్​హా ఇతి ద్వి - బర్​హాః । 

8) అమిన-స్సహోభి-స్సహోభి రమినో ఽమిన-స్సహోభిః । 

9) సహోభిరితి సహః - భిః । 

10) అస్మద్రియగ్ వావృధే వావృధే ఽస్మద్రియగస్మద్రియగ్ వావృధే । 

10) అస్మద్రియగిత్యస్మ - ద్రియక్ । 

11) వావృధే వీర్యాయ వీర్యాయ వావృధే వావృధే వీర్యాయ । 

12) వీర్యాయో రురురు-ర్వీర్యాయ వీర్యాయోరుః । 

13) ఉరుః పృథుః పృథు రురు రురుః పృథుః । 

14) పృథు-స్సుకృత-స్సుకృతః పృథుః పృథు-స్సుకృతః । 

15) సుకృతః కర్తృభిః కర్తృభి-స్సుకృత-స్సుకృతః కర్తృభిః । 

15) సుకృత ఇతి సు - కృతః । 

16) కర్తృభి-ర్భూ-ద్భూ-త్కర్తృభిః కర్తృభి-ర్భూత్ । 

16) కర్తృభిరితి కర్తృ - భిః । 

17) భూదితి భూత్ । 

18) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

18) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

19) అసి మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయాస్యసి మహేన్ద్రాయ । 

20) మహేన్ద్రాయ త్వా త్వా మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ త్వా । 

20) మహేన్ద్రాయేతి మహా - ఇన్ద్రాయ । 

21) త్వైష ఏష త్వా త్వైషః । 

22) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

23) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

24) యోని-ర్మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ యోని-ర్యోని-ర్మహేన్ద్రాయ । 

25) మహేన్ద్రాయ త్వా త్వా మహేన్ద్రాయ మహేన్ద్రాయ త్వా । 

25) మహేన్ద్రాయేతి మహా - ఇన్ద్రాయ । 

26) త్వేతి త్వా । 

॥ 22 ॥ (26/35)

॥ అ. 21 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 21 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా అగ్ని దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 21. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Agni for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

22
1) కదా చన చన కదా కదా చన । 

2) చన స్తరీ-స్స్తరీ శ్చన చన స్తరీః । 

3) స్తరీ రస్యసి స్తరీ-స్స్తరీ రసి । 

4) అసి న నాస్యసి న । 

5) నే న్ద్రే న్ద్ర న నే న్ద్ర । 

6) ఇన్ద్ర సశ్చసి సశ్చసీన్ద్రేన్ద్ర సశ్చసి । 

7) సశ్చసి దాశుషే దాశుషే సశ్చసి సశ్చసి దాశుషే । 

8) దాశుష ఇతి దాశుషే । 

9) ఉపోపే దిదుపోపో పోపేత్ । 

9) ఉపోపేత్యుప - ఉప । 

10) ఇన్ను న్విదిన్ను । 

11) ను మఘవ-న్మఘవ-న్ను ను మఘవన్న్ । 

12) మఘవ-న్భూయో భూయో మఘవ-న్మఘవ-న్భూయః । 

12) మఘవన్నితి మఘ - వన్న్ । 

13) భూయ ఇది-ద్భూయో భూయ ఇత్ । 

14) ఇ-న్ను న్విది-న్ను । 

15) ను తే తే ను ను తే । 

16) తే దాన-న్దాన-న్తే తే దానమ్ । 

17) దాన-న్దేవస్య దేవస్య దాన-న్దాన-న్దేవస్య । 

18) దేవస్య పృచ్యతే పృచ్యతే దేవస్య దేవస్య పృచ్యతే । 

19) పృచ్యత ఇతి పృచ్యతే । 

20) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

20) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

21) అస్యాదిత్యేభ్య ఆదిత్యేభ్యో ఽస్యస్యాదిత్యేభ్యః । 

22) ఆదిత్యేభ్య స్త్వా త్వా ఽఽదిత్యేభ్య ఆదిత్యేభ్య స్త్వా । 

23) త్వేతి త్వా । 

24) కదా చన చన కదా కదా చన । 

25) చన ప్ర ప్ర చన చన ప్ర । 

26) ప్ర యుచ్ఛసి యుచ్ఛసి ప్ర ప్ర యుచ్ఛసి । 

27) యుచ్ఛస్యుభే ఉభే యుచ్ఛసి యుచ్ఛస్యుభే । 

28) ఉభే నిన్యుభే ఉభే ని । 

28) ఉభే ఇత్యుభే । 

29) ని పాసి పాసి ని ని పాసి । 

30) పాసి జన్మనీ జన్మనీ పాసి పాసి జన్మనీ । 

31) జన్మనీ ఇతి జన్మనీ । 

32) తురీయాదిత్యాదిత్య తురీయ తురీయాదిత్య । 

33) ఆదిత్య సవన(గ్ం) సవన మాదిత్యాదిత్య సవనమ్ । 

34) సవన-న్తే తే సవన(గ్ం) సవన-న్తే । 

35) త ఇన్ద్రియ మిన్ద్రియ-న్తే త ఇన్ద్రియమ్ । 

36) ఇన్ద్రియ మేన్ద్రియ మిన్ద్రియ మా । 

37) ఆ తస్థౌ తస్థా వా తస్థౌ । 

38) తస్థా వమృత మమృత-న్తస్థౌ తస్థా వమృతమ్ । 

39) అమృత-న్దివి దివ్యమృత మమృత-న్దివి । 

40) దివీతి దివి । 

41) యజ్ఞో దేవానా-న్దేవానాం-యజ్ఞో యజ్ఞో దేవానామ్ । 

42) దేవానా-మ్ప్రతి ప్రతి దేవానా-న్దేవానా-మ్ప్రతి । 

43) ప్రత్యేత్యేతి ప్రతి ప్రత్యేతి । 

44) ఏతి సుమ్నగ్ం సుమ్న మేత్యేతి సుమ్నమ్ । 

45) సుమ్న మాదిత్యాస ఆదిత్యాస-స్సుమ్నగ్ం సుమ్న మాదిత్యాసః । 

46) ఆదిత్యాసో భవత భవతాదిత్యాస ఆదిత్యాసో భవత । 

47) భవతా మృడయన్తో మృడయన్తో భవత భవతా మృడయన్తః । 

48) మృడయన్త ఇతి మృడయన్తః । 

49) ఆ వో వ ఆ వః । 

50) వో ఽర్వాచ్యర్వాచీ వో వో ఽర్వాచీ । 

51) అర్వాచీ సుమతి-స్సుమతి రర్వాచ్యర్వాచీ సుమతిః । 

52) సుమతి-ర్వవృత్యా-ద్వవృత్యా-థ్సుమతి-స్సుమతి-ర్వవృత్యాత్ । 

52) సుమతిరితి సు - మతిః । 

53) వవృత్యా ద(గ్ం)హో ర(గ్ం)హో-ర్వవృత్యా-ద్వవృత్యా ద(గ్ం)హోః । 

54) అ(గ్ం)హో శ్చిచ్ చిద(గ్ం)హో ర(గ్ం)హో శ్చిత్ । 

55) చి-ద్యా యా చిచ్ చి-ద్యా । 

56) యా వరివోవిత్తరా వరివోవిత్తరా యా యా వరివోవిత్తరా । 

57) వరివోవిత్తరా ఽసదస-ద్వరివోవిత్తరా వరివోవిత్తరా ఽసత్ । 

57) వరివోవిత్తరేతి వరివోవిత్ - తరా । 

58) అసదిత్యసత్ । 

59) వివస్వ ఆదిత్యాదిత్య వివస్వో వివస్వ ఆదిత్య । 

60) ఆదిత్యైష ఏష ఆదిత్యాదిత్యైషః । 

61) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

62) తే సోమపీథ-స్సోమపీథ స్తే తే సోమపీథః । 

63) సోమపీథ స్తేన తేన సోమపీథ-స్సోమపీథ స్తేన । 

63) సోమపీథ ఇతి సోమ - పీథః । 

64) తేన మన్దస్వ మన్దస్వ తేన తేన మన్దస్వ । 

65) మన్దస్వ తేన తేన మన్దస్వ మన్దస్వ తేన । 

66) తేన తృప్య తృప్య తేన తేన తృప్య । 

67) తృప్య తృప్యాస్మ తృప్యాస్మ తృప్య తృప్య తృప్యాస్మ । 

68) తృప్యాస్మ తే తే తృప్యాస్మ తృప్యాస్మ తే । 

69) తే వయం-వయ-న్తే తే వయమ్ । 

70) వయ-న్తర్పయితార స్తర్పయితారో వయం-వయ-న్తర్పయితారః । 

71) తర్పయితారో యా యా తర్పయితార స్తర్పయితారో యా । 

72) యా దివ్యా దివ్యా యా యా దివ్యా । 

73) దివ్యా వృష్టి-ర్వృష్టి-ర్దివ్యా దివ్యా వృష్టిః । 

74) వృష్టి స్తయా తయా వృష్టి-ర్వృష్టి స్తయా । 

75) తయా త్వా త్వా తయా తయా త్వా । 

76) త్వా శ్రీణామి శ్రీణామి త్వా త్వా శ్రీణామి । 

77) శ్రీణామీతి శ్రీణామి । 

॥ 23 ॥ (77/84)

॥ అ. 22 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 22 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా మహావిష్ణువుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 22. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Vishnu for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

23
1) వామ మద్యాద్య వామం-వామ మద్య । 

2) అద్య సవిత-స్సవిత రద్యాద్య సవితః । 

3) సవిత-ర్వామం-వామగ్ం సవిత-స్సవిత-ర్వామమ్ । 

4) వామ ము వు వామం-వామ ము । 

5) ఉ శ్వ-శ్శ్వ ఉ వు శ్వః । 

6) శ్వో దివేదివే దివేదివే శ్వ-శ్శ్వో దివేదివే । 

7) దివేదివే వామం-వామ-న్దివేదివే దివేదివే వామమ్ । 

7) దివేదివ ఇతి దివే - దివే । 

8) వామ మస్మభ్య మస్మభ్యం-వామం-వామ మస్మభ్యమ్ । 

9) అస్మభ్య(గ్ం) సావీ-స్సావీ రస్మభ్య మస్మభ్య(గ్ం) సావీః । 

9) అస్మభ్యమిత్యస్మ - భ్యమ్ । 

10) సావీరితి సావీః । 

11) వామస్య హి హి వామస్య వామస్య హి । 

12) హి ఖ్షయస్య ఖ్షయస్య హి హి ఖ్షయస్య । 

13) ఖ్షయస్య దేవ దేవ ఖ్షయస్య ఖ్షయస్య దేవ । 

14) దేవ భూరే-ర్భూరే-ర్దేవ దేవ భూరేః । 

15) భూరేరయా ఽయా భూరే-ర్భూరేరయా । 

16) అయా ధియా ధియా ఽయా ఽయా ధియా । 

17) ధియా వామభాజో వామభాజో ధియా ధియా వామభాజః । 

18) వామభాజ-స్స్యామ స్యామ వామభాజో వామభాజ-స్స్యామ । 

18) వామభాజ ఇతి వామ - భాజః । 

19) స్యామేతి స్యామ । 

20) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

20) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

21) అసి దేవాయ దేవాయాస్యసి దేవాయ । 

22) దేవాయ త్వా త్వా దేవాయ దేవాయ త్వా । 

23) త్వా సవిత్రే సవిత్రే త్వా త్వా సవిత్రే । 

24) సవిత్ర ఇతి సవిత్రే । 

॥ 24 ॥ (24/28)

॥ అ. 23 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 23 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా బృహస్పతిని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 23. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Brihaspati for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

24
1) అదబ్ధేభి-స్సవిత-స్సవిత రదబ్ధేభి రదబ్ధేభి-స్సవితః । 

2) సవితః పాయుభిః పాయుభి-స్సవిత-స్సవితః పాయుభిః । 

3) పాయుభి ష్ట్వ-న్త్వ-మ్పాయుభిః పాయుభి ష్ట్వమ్ । 

3) పాయుభిరితి పాయు - భిః । 

4) త్వగ్ం శివేభి-శ్శివేభి స్త్వ-న్త్వగ్ం శివేభిః । 

5) శివేభిరద్యాద్య శివేభి-శ్శివేభిరద్య । 

6) అద్య పరి పర్యద్యాద్య పరి । 

7) పరి పాహి పాహి పరి పరి పాహి । 

8) పాహి నో నః పాహి పాహి నః । 

9) నో గయ-ఙ్గయన్నో నో గయమ్ । 

10) గయమితి గయమ్ । 

11) హిరణ్యజిహ్వ-స్సువితాయ సువితాయ హిరణ్యజిహ్వో హిరణ్యజిహ్వ-స్సువితాయ । 

11) హిరణ్యజిహ్వ ఇతి హిరణ్య - జిహ్వః । 

12) సువితాయ నవ్యసే నవ్యసే సువితాయ సువితాయ నవ్యసే । 

13) నవ్యసే రఖ్ష రఖ్ష నవ్యసే నవ్యసే రఖ్ష । 

14) రఖ్షా మాకి-ర్మాకీ రఖ్ష రఖ్షా మాకిః । 

15) మాకి-ర్నో నో మాకి-ర్మాకి-ర్నః । 

16) నో అఘశ(గ్ం)సో ఽఘశ(గ్ం)సో నో నో అఘశ(గ్ం)సః । 

17) అఘశ(గ్ం)స ఈశతేశతాఘశ(గ్ం)సో ఽఘశ(గ్ం)స ఈశత । 

17) అఘశ(గ్ం)స ఇత్యఘ - శ(గ్ం)సః । 

18) ఈశతేతీశత । 

19) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

19) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

20) అసి దేవాయ దేవాయాస్యసి దేవాయ । 

21) దేవాయ త్వా త్వా దేవాయ దేవాయ త్వా । 

22) త్వా సవిత్రే సవిత్రే త్వా త్వా సవిత్రే । 

23) సవిత్ర ఇతి సవిత్రే । 

॥ 25 ॥ (23/27)

॥ అ. 24 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 24 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా పూష దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 24. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Pushan for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

25
1) హిరణ్యపాణి మూతయ ఊతయే హిరణ్యపాణి(గ్ం) హిరణ్యపాణి మూతయే । 

1) హిరణ్యపాణిమితి హిరణ్య - పాణిమ్ । 

2) ఊతయే సవితార(గ్ం) సవితార మూతయ ఊతయే సవితారమ్ । 

3) సవితార ముపోప సవితార(గ్ం) సవితార ముప । 

4) ఉప హ్వయే హ్వయ ఉపోప హ్వయే । 

5) హ్వయ ఇతి హ్వయే । 

6) స చేత్తా చేత్తా స స చేత్తా । 

7) చేత్తా దేవతా దేవతా చేత్తా చేత్తా దేవతా । 

8) దేవతా పద-మ్పద-న్దేవతా దేవతా పదమ్ । 

9) పదమితి పదమ్ । 

10) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

10) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

11) అసి దేవాయ దేవాయాస్యసి దేవాయ । 

12) దేవాయ త్వా త్వా దేవాయ దేవాయ త్వా । 

13) త్వా సవిత్రే సవిత్రే త్వా త్వా సవిత్రే । 

14) సవిత్ర ఇతి సవిత్రే । 

॥ 26 ॥ (14/16)

॥ అ. 25 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 25 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా రుద్ర దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 25. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Rudra for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

26
1) సుశర్మా ఽస్యసి సుశర్మా సుశర్మా ఽసి । 

1) సుశర్మేతి సు - శర్మా । 

2) అసి సుప్రతిష్ఠాన-స్సుప్రతిష్ఠానో ఽస్యసి సుప్రతిష్ఠానః । 

3) సుప్రతిష్ఠానో బృహ-ద్బృహ-థ్సుప్రతిష్ఠాన-స్సుప్రతిష్ఠానో బృహత్ । 

3) సుప్రతిష్ఠాన ఇతి సు - ప్రతిష్ఠానః । 

4) బృహదుఖ్ష ఉఖ్షే బృహ-ద్బృహదుఖ్షే । 

5) ఉఖ్షే నమో నమ ఉఖ్ష ఉఖ్షే నమః । 

6) నమ ఏష ఏష నమో నమ ఏషః । 

7) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

8) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

9) యోని-ర్విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్యో యోని-ర్యోని-ర్విశ్వేభ్యః । 

10) విశ్వేభ్య స్త్వా త్వా విశ్వేభ్యో విశ్వేభ్య స్త్వా । 

11) త్వా దేవేభ్యో దేవేభ్య స్త్వా త్వా దేవేభ్యః । 

12) దేవేభ్య ఇతి దేవేభ్యః । 

॥ 27 ॥ (12/14)

॥ అ. 26 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 26 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా ఆదిత్యులుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 26. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking The Adityas for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

27
1) బృహస్పతిసుతస్య తే తే బృహస్పతిసుతస్య బృహస్పతిసుతస్య తే । 

1) బృహస్పతిసుతస్యేతి బృహస్పతి - సుతస్య । 

2) త ఇన్దో ఇన్దో తే త ఇన్దో । 

3) ఇన్దో ఇన్ద్రియావత ఇన్ద్రియావత ఇన్దో ఇన్దో ఇన్ద్రియావతః । 

3) ఇన్దో ఇతీన్దో । 

4) ఇన్ద్రియావతః పత్నీవన్త-మ్పత్నీవన్త మిన్ద్రియావత ఇన్ద్రియావతః పత్నీవన్తమ్ । 

4) ఇన్ద్రియావత ఇతీన్ద్రియ - వతః । 

5) పత్నీవన్త-ఙ్గ్రహ-ఙ్గ్రహ-మ్పత్నీవన్త-మ్పత్నీవన్త-ఙ్గ్రహమ్ । 

5) పత్నీవన్తమితి పత్నీ - వన్తమ్ । 

6) గ్రహ-ఙ్గృహ్ణామి గృహ్ణామి గ్రహ-ఙ్గ్రహ-ఙ్గృహ్ణామి । 

7) గృహ్ణామ్యగ్నా(3) అగ్నా(3)ఇ గృహ్ణామి గృహ్ణామ్యగ్నా(3)ఇ । 

8) అగ్నా(3)ఇ పత్నీవా(3)ః పత్నీవా(3) అగ్నా(3) అగ్నా(3)ఇ పత్నీవా(3)ః । 

9) పత్నీవా(3)-స్సజూ-స్సజూః పత్నీవా(3)ః పత్నీవా(3)-స్సజూః । 

9) పత్నీవా(3) ఇతి పత్నీ - వా(3)ః । 

10) సజూ-ర్దేవేన దేవేన సజూ-స్సజూ-ర్దేవేన । 

10) సజూరితి స - జూః । 

11) దేవేన త్వష్ట్రా త్వష్ట్రా దేవేన దేవేన త్వష్ట్రా । 

12) త్వష్ట్రా సోమ(గ్ం) సోమ-న్త్వష్ట్రా త్వష్ట్రా సోమమ్ । 

13) సోమ-మ్పిబ పిబ సోమ(గ్ం) సోమ-మ్పిబ । 

14) పిబ స్వాహా స్వాహా పిబ పిబ స్వాహా । 

15) స్వాహేతి స్వాహా । 

॥ 28 ॥ (15/21)

॥ అ. 27 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 27 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా ఇంద్ర మరియు వాయు దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 27. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Indra and Vayu for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

28
1) హరి రస్యసి హరిర్ హరిరసి । 

2) అసి హారియోజనో హారియోజనో ఽస్యసి హారియోజనః । 

3) హారియోజనో హర్యోర్ హర్యోర్. హారియోజనో హారియోజనో హర్యోః । 

3) హారియోజన ఇతి హారి - యోజనః । 

4) హర్యో-స్స్థాతా స్థాతా హర్యోర్ హర్యో-స్స్థాతా । 

5) స్థాతా వజ్రస్య వజ్రస్య స్థాతా స్థాతా వజ్రస్య । 

6) వజ్రస్య భర్తా భర్తా వజ్రస్య వజ్రస్య భర్తా । 

7) భర్తా పృశ్ఞేః పృశ్ఞే-ర్భర్తా భర్తా పృశ్ఞేః । 

8) పృశ్ఞేః ప్రేతా ప్రేతా పృశ్ఞేః పృశ్ఞేః ప్రేతా । 

9) ప్రేతా తస్య తస్య ప్రేతా ప్రేతా తస్య । 

10) తస్య తే తే తస్య తస్య తే । 

11) తే దేవ దేవ తే తే దేవ । 

12) దేవ సోమ సోమ దేవ దేవ సోమ । 

13) సోమే ష్టయజుష ఇష్టయజుష-స్సోమ సోమే ష్టయజుషః । 

14) ఇష్టయజుష-స్స్తుతస్తోమస్య స్తుతస్తోమస్యే ష్టయజుష ఇష్టయజుష-స్స్తుతస్తోమస్య । 

14) ఇష్టయజుష ఇతీష్ట - యజుషః । 

15) స్తుతస్తోమస్య శస్తోక్థస్య శస్తోక్థస్య స్తుతస్తోమస్య స్తుతస్తోమస్య శస్తోక్థస్య । 

15) స్తుతస్తోమస్యేతి స్తుత - స్తోమస్య । 

16) శస్తోక్థస్య హరివన్త(గ్ం) హరివన్తగ్ం శస్తోక్థస్య శస్తోక్థస్య హరివన్తమ్ । 

16) శస్తోక్థస్యేతి శస్త - ఉక్థస్య । 

17) హరివన్త-ఙ్గ్రహ-ఙ్గ్రహ(గ్ం) హరివన్త(గ్ం) హరివన్త-ఙ్గ్రహమ్ । 

17) హరివన్తమితి హరి - వన్తమ్ । 

18) గ్రహ-ఙ్గృహ్ణామి గృహ్ణామి గ్రహ-ఙ్గ్రహ-ఙ్గృహ్ణామి । 

19) గృహ్ణామి హరీర్-హరీ-ర్గృహ్ణామి గృహ్ణామి హరీః । 

20) హరీ-స్స్థ స్థ హరీర్-హరీ-స్స్థ । 

21) స్థ హర్యోర్ హర్యో-స్స్థ స్థ హర్యోః । 

22) హర్యో-ర్ధానా ధానా హర్యోర్ హర్యో-ర్ధానాః । 

23) ధానా-స్సహసోమా-స్సహసోమా ధానా ధానా-స్సహసోమాః । 

24) సహసోమా ఇన్ద్రాయే న్ద్రాయ సహసోమా-స్సహసోమా ఇన్ద్రాయ । 

24) సహసోమా ఇతి సహ - సోమాః । 

25) ఇన్ద్రాయ స్వాహా స్వాహేన్ద్రాయే న్ద్రాయ స్వాహా । 

26) స్వాహేతి స్వాహా । 

॥ 29 ॥ (26/32)

॥ అ. 28 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 28 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా మిత్ర మరియు వరుణ దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 28. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Mitra and Varuna for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

29
1) అగ్న ఆయూ(గ్గ్) ష్యాయూ(గ్గ్) ష్యగ్నే ఽగ్న ఆయూ(గ్ం)షి । 

2) ఆయూ(గ్ం)షి పవసే పవస ఆయూ(గ్గ్) ష్యాయూ(గ్ం)షి పవసే । 

3) పవస ఆ పవసే పవస ఆ । 

4) ఆ సువ సువా సువ । 

5) సువోర్జ మూర్జ(గ్ం) సువ సువోర్జమ్ । 

6) ఊర్జ మిష మిష మూర్జ మూర్జ మిషమ్ । 

7) ఇష-ఞ్చ చేష మిష-ఞ్చ । 

8) చ నో నశ్చ చ నః । 

9) న ఇతి నః । 

10) ఆరే బాధస్వ బాధస్వార ఆరే బాధస్వ । 

11) బాధస్వ దుచ్ఛునా-న్దుచ్ఛునా-మ్బాధస్వ బాధస్వ దుచ్ఛునామ్ । 

12) దుచ్ఛునామితి దుచ్ఛునామ్ । 

13) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

13) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

14) అస్యగ్నయే ఽగ్నయే ఽస్యస్యగ్నయే । 

15) అగ్నయే త్వా త్వా ఽగ్నయే ఽగ్నయే త్వా । 

16) త్వా తేజస్వతే తేజస్వతే త్వా త్వా తేజస్వతే । 

17) తేజస్వత ఏష ఏష తేజస్వతే తేజస్వత ఏషః । 

18) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

19) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

20) యోని రగ్నయే ఽగ్నయే యోని-ర్యోని రగ్నయే । 

21) అగ్నయే త్వా త్వా ఽగ్నయే ఽగ్నయే త్వా । 

22) త్వా తేజస్వతే తేజస్వతే త్వా త్వా తేజస్వతే । 

23) తేజస్వత ఇతి తేజస్వతే । 

॥ 30 ॥ (23/24)

॥ అ. 29 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 29 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా అశ్వినీ దేవతలుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 29. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking The Ashvins for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

30
1) ఉత్తిష్ఠ-న్నోజసౌజసోత్తిష్ఠ-న్నుత్తిష్ఠ-న్నోజసా । 

1) ఉత్తిష్ఠన్నిత్యుత్ - తిష్ఠన్న్ । 

2) ఓజసా సహ సహౌజసౌజసా సహ । 

3) సహ పీత్వా పీత్వా సహ సహ పీత్వా । 

4) పీత్వా శిప్రే శిప్రే పీత్వా పీత్వా శిప్రే । 

5) శిప్రే అవేపయో ఽవేపయ-శ్శిప్రే శిప్రే అవేపయః । 

5) శిప్రే ఇతి శిప్రే । 

6) అవేపయ ఇత్యవేపయః । 

7) సోమ మిన్ద్రేన్ద్ర సోమ(గ్ం) సోమ మిన్ద్ర । 

8) ఇన్ద్ర చమూ చమూ ఇన్ద్రేన్ద్ర చమూ । 

9) చమూ సుతగ్ం సుత-ఞ్చమూ చమూ సుతమ్ । 

9) చమూ ఇతి చమూ । 

10) సుతమితి సుతమ్ । 

11) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

11) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

12) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

13) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

14) త్వౌజస్వత ఓజస్వతే త్వా త్వౌజస్వతే । 

15) ఓజస్వత ఏష ఏష ఓజస్వత ఓజస్వత ఏషః । 

16) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

17) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

18) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

19) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

20) త్వౌజస్వత ఓజస్వతే త్వా త్వౌజస్వతే । 

21) ఓజస్వత ఇత్యోజస్వతే । 

॥ 31 ॥ (21/25)

॥ అ. 30 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 30 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సవితృ దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 30. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Savitr for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

31
1) తరణి-ర్విశ్వదర్​శతో విశ్వదర్​శత స్తరణి స్తరణి-ర్విశ్వదర్​శతః । 

2) విశ్వదర్​శతో జ్యోతిష్కృజ్ జ్యోతిష్కృ-ద్విశ్వదర్​శతో విశ్వదర్​శతో జ్యోతిష్కృత్ । 

2) విశ్వదర్​శత ఇతి విశ్వ - దర్శతః । 

3) జ్యోతిష్కృ దస్యసి జ్యోతిష్కృజ్ జ్యోతిష్కృదసి । 

3) జ్యోతిష్కృదితి జ్యోతిః - కృత్ । 

4) అసి సూర్య సూర్యాస్యసి సూర్య । 

5) సూర్యేతి సూర్య । 

6) విశ్వ మా విశ్వం-విశ్వ మా । 

7) ఆ భాసి భాస్యా భాసి । 

8) భాసి రోచనగ్ం రోచన-మ్భాసి భాసి రోచనమ్ । 

9) రోచనమితి రోచనమ్ । 

10) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

10) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

11) అసి సూర్యాయ సూర్యాయాస్యసి సూర్యాయ । 

12) సూర్యాయ త్వా త్వా సూర్యాయ సూర్యాయ త్వా । 

13) త్వా భ్రాజస్వతే భ్రాజస్వతే త్వా త్వా భ్రాజస్వతే । 

14) భ్రాజస్వత ఏష ఏష భ్రాజస్వతే భ్రాజస్వత ఏషః । 

15) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

16) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

17) యోని-స్సూర్యాయ సూర్యాయ యోని-ర్యోని-స్సూర్యాయ । 

18) సూర్యాయ త్వా త్వా సూర్యాయ సూర్యాయ త్వా । 

19) త్వా భ్రాజస్వతే భ్రాజస్వతే త్వా త్వా భ్రాజస్వతే । 

20) భ్రాజస్వత ఇతి భ్రాజస్వతే । 

॥ 32 ॥ (20/23)

॥ అ. 31 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 31 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సరస్వతీ దేవిని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 31. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Saraswati for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

32
1) ఆ ప్యాయస్వ ప్యాయస్వా ప్యాయస్వ । 

2) ప్యాయస్వ మదిన్తమ మదిన్తమ ప్యాయస్వ ప్యాయస్వ మదిన్తమ । 

3) మదిన్తమ సోమ సోమ మదిన్తమ మదిన్తమ సోమ । 

4) సోమ విశ్వాభి-ర్విశ్వాభి-స్సోమ సోమ విశ్వాభిః । 

5) విశ్వాభి రూతిభి రూతిభి-ర్విశ్వాభి-ర్విశ్వాభి రూతిభిః । 

6) ఊతిభిరిత్యూతి - భిః । 

7) భవా నో నో భవ భవా నః । 

8) న-స్సప్రథస్తమ-స్సప్రథస్తమో నో న-స్సప్రథస్తమః । 

9) సప్రథస్తమ ఇతి సప్రథః - తమః । 

॥ 33 ॥ (9/9)

॥ అ. 32 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 32 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా సోమ దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 32. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Soma for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

33
1) ఈయుష్టే త ఈయు రీయుష్టే ।

2) తే యే యే తే తే యే । 

3) యే పూర్వతరా-మ్పూర్వతరాం-యే యే పూర్వతరామ్ । 

4) పూర్వతరా మపశ్య-న్నపశ్య-న్పూర్వతరా-మ్పూర్వతరా మపశ్యన్న్ । 

4) పూర్వతరామితి పూర్వ - తరామ్ । 

5) అపశ్యన్ వ్యుచ్ఛన్తీం-వ్యుచ్ఛన్తీ మపశ్య-న్నపశ్యన్ వ్యుచ్ఛన్తీమ్ । 

6) వ్యుచ్ఛన్తీ ముషస ముషసం-వ్యుచ్ఛన్తీం-వ్యుచ్ఛన్తీ ముషసమ్ । 

6) వ్యుచ్ఛన్తీమితి వి - ఉచ్ఛన్తీమ్ । 

7) ఉషస-మ్మర్త్యాసో మర్త్యాస ఉషస ముషస-మ్మర్త్యాసః । 

8) మర్త్యాస ఇతి మర్త్యాసః । 

9) అస్మాభిరు వు వస్మాభిరస్మాభిరు । 

10) ఊ ను నూ ను । 

11) ను ప్రతిచఖ్ష్యా ప్రతిచఖ్ష్యా ను ను ప్రతిచఖ్ష్యా । 

12) ప్రతిచఖ్ష్యా ఽభూదభూ-త్ప్రతిచఖ్ష్యా ప్రతిచఖ్ష్యా ఽభూత్ । 

12) ప్రతిచఖ్ష్యేతి ప్రతి - చఖ్ష్యా । 

13) అభూదో ఓ అభూదభూదో । 

14) ఓ తే త ఓ ఓ తే । 

14) ఓ ఇత్యో । 

15) తే యన్తి యన్తి తే తే యన్తి । 

16) యన్తి యే యే యన్తి యన్తి యే । 

17) యే అపరీ ష్వపరీషు యే యే అపరీషు । 

18) అపరీషు పశ్యా-న్పశ్యా నపరీ ష్వపరీషు పశ్యాన్ । 

19) పశ్యానితి పశ్యాన్ । 

॥ 34 ॥ (19/23)

॥ అ. 33 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 33 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా అగ్ని దేవుడుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 33. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Agni for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

34
1) జ్యోతిష్మతీ-న్త్వా త్వా జ్యోతిష్మతీ-ఞ్జ్యోతిష్మతీ-న్త్వా । 

2) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

3) సాదయామి జ్యోతిష్కృత-ఞ్జ్యోతిష్కృత(గ్ం) సాదయామి సాదయామి జ్యోతిష్కృతమ్ । 

4) జ్యోతిష్కృత-న్త్వా త్వా జ్యోతిష్కృత-ఞ్జ్యోతిష్కృత-న్త్వా । 

4) జ్యోతిష్కృతమితి జ్యోతిః - కృతమ్ । 

5) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

6) సాదయామి జ్యోతిర్విద-ఞ్జ్యోతిర్విద(గ్ం) సాదయామి సాదయామి జ్యోతిర్విదమ్ । 

7) జ్యోతిర్విద-న్త్వా త్వా జ్యోతిర్విద-ఞ్జ్యోతిర్విద-న్త్వా । 

7) జ్యోతిర్విదమితి జ్యోతిః - విదమ్ । 

8) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

9) సాదయామి భాస్వతీ-మ్భాస్వతీగ్ం సాదయామి సాదయామి భాస్వతీమ్ । 

10) భాస్వతీ-న్త్వా త్వా భాస్వతీ-మ్భాస్వతీ-న్త్వా । 

11) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

12) సాదయామి జ్వలన్తీ-ఞ్జ్వలన్తీగ్ం సాదయామి సాదయామి జ్వలన్తీమ్ । 

13) జ్వలన్తీ-న్త్వా త్వా జ్వలన్తీ-ఞ్జ్వలన్తీ-న్త్వా । 

14) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

15) సాదయామి మల్మలాభవన్తీ-మ్మల్మలాభవన్తీగ్ం సాదయామి సాదయామి మల్మలాభవన్తీమ్ । 

16) మల్మలాభవన్తీ-న్త్వా త్వా మల్మలాభవన్తీ-మ్మల్మలాభవన్తీ-న్త్వా । 

16) మల్మలాభవన్తీమితి మల్మలా - భవన్తీమ్ । 

17) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

18) సాదయామి దీప్యమానా-న్దీప్యమానాగ్ం సాదయామి సాదయామి దీప్యమానామ్ । 

19) దీప్యమానా-న్త్వా త్వా దీప్యమానా-న్దీప్యమానా-న్త్వా । 

20) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

21) సాదయామి రోచమానా(గ్ం) రోచమానాగ్ం సాదయామి సాదయామి రోచమానామ్ । 

22) రోచమానా-న్త్వా త్వా రోచమానా(గ్ం) రోచమానా-న్త్వా । 

23) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

24) సాదయామ్యజస్రా మజస్రాగ్ం సాదయామి సాదయామ్యజస్రామ్ । 

25) అజస్రా-న్త్వా త్వా ఽజస్రా మజస్రా-న్త్వా । 

26) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

27) సాదయామి బృహజ్జ్యోతిష-మ్బృహజ్జ్యోతిషగ్ం సాదయామి సాదయామి బృహజ్జ్యోతిషమ్ । 

28) బృహజ్జ్యోతిష-న్త్వా త్వా బృహజ్జ్యోతిష-మ్బృహజ్జ్యోతిష-న్త్వా । 

28) బృహజ్జ్యోతిషమితి బృహత్ - జ్యోతిషమ్ । 

29) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

30) సాదయామి బోధయన్తీ-మ్బోధయన్తీగ్ం సాదయామి సాదయామి బోధయన్తీమ్ । 

31) బోధయన్తీ-న్త్వా త్వా బోధయన్తీ-మ్బోధయన్తీ-న్త్వా । 

32) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

33) సాదయామి జాగ్రతీ-ఞ్జాగ్రతీగ్ం సాదయామి సాదయామి జాగ్రతీమ్ । 

34) జాగ్రతీ-న్త్వా త్వా జాగ్రతీ-ఞ్జాగ్రతీ-న్త్వా । 

35) త్వా సాదయామి సాదయామి త్వా త్వా సాదయామి । 

36) సాదయామీతి సాదయామి । 

॥ 35 ॥ (36/40)

॥ అ. 34 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 34 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా సోమ రస గ్రహణ మరియు అభిషేక క్రియ. మనస్సును మరియు ప్రాణశక్తిని ఉత్తేజితం చేసి దైవత్వాన్ని ప్రసాదించవలసిందిగా మహావిష్ణువుని ప్రార్థించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 34. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the Soma pressing and specific libations. Invoking Vishnu for spiritual energy, purification of senses, and abundance of life.

35
1) ప్రయాసాయ స్వాహా స్వాహా ప్రయాసాయ ప్రయాసాయ స్వాహా । 

1) ప్రయాసాయేతి ప్ర - యాసాయ । 

2) స్వాహా ఽఽయాసాయాయాసాయ స్వాహా స్వాహా ఽఽయాసాయ । 

3) ఆయాసాయ స్వాహా స్వాహా ఽఽయాసాయాయాసాయ స్వాహా । 

3) ఆయాసాయేత్యా - యాసాయ । 

4) స్వాహా వియాసాయ వియాసాయ స్వాహా స్వాహా వియాసాయ । 

5) వియాసాయ స్వాహా స్వాహా వియాసాయ వియాసాయ స్వాహా । 

5) వియాసాయేతి వి - యాసాయ । 

6) స్వాహా సం​యాసాయ సం​యాసాయ స్వాహా స్వాహా సం​యాసాయ । 

7) సం​యాసాయ స్వాహా స్వాహా సం​యాసాయ సం​యాసాయ స్వాహా । 

7) సం​యాసాయేతి సం - యాసాయ । 

8) స్వాహోద్యా సాయోద్యాసాయ స్వాహా స్వాహోద్యాసాయ । 

9) ఉద్యాసాయ స్వాహా స్వాహోద్యా సాయోద్యాసాయ స్వాహా । 

9) ఉద్యాసాయేత్యుత్ - యాసాయ । 

10) స్వాహా ఽవయాసా యావయాసాయ స్వాహా స్వాహా ఽవయాసాయ । 

11) అవయాసాయ స్వాహా స్వాహా ఽవయాసా యావయాసాయ స్వాహా । 

11) అవయాసాయేత్యవ - యాసాయ । 

12) స్వాహా శుచే శుచే స్వాహా స్వాహా శుచే । 

13) శుచే స్వాహా స్వాహా శుచే శుచే స్వాహా । 

14) స్వాహా శోకాయ శోకాయ స్వాహా స్వాహా శోకాయ । 

15) శోకాయ స్వాహా స్వాహా శోకాయ శోకాయ స్వాహా । 

16) స్వాహా తప్యత్వై తప్యత్వై స్వాహా స్వాహా తప్యత్వై । 

17) తప్యత్వై స్వాహా స్వాహా తప్యత్వై తప్యత్వై స్వాహా । 

18) స్వాహా తపతే తపతే స్వాహా స్వాహా తపతే । 

19) తపతే స్వాహా స్వాహా తపతే తపతే స్వాహా । 

20) స్వాహా బ్రహ్మహత్యాయై బ్రహ్మహత్యాయై స్వాహా స్వాహా బ్రహ్మహత్యాయై । 

21) బ్రహ్మహత్యాయై స్వాహా స్వాహా బ్రహ్మహత్యాయై బ్రహ్మహత్యాయై స్వాహా । 

21) బ్రహ్మహత్యాయా ఇతి బ్రహ్మ - హత్యాయై । 

22) స్వాహా సర్వస్మై సర్వస్మై స్వాహా స్వాహా సర్వస్మై । 

23) సర్వస్మై స్వాహా స్వాహా సర్వస్మై సర్వస్మై స్వాహా । 

24) స్వాహేతి స్వాహా । 

॥ 36 ॥ (24/31)

॥ అ. 35 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 35 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 1). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 35. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 1 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

36
1) చిత్తగ్ం సన్తానేన సన్తానేన చిత్త-ఞ్చిత్తగ్ం సన్తానేన । 

2) సన్తానేన భవ-మ్భవగ్ం సన్తానేన సన్తానేన భవమ్ । 

2) సన్తానేనేతి సం - తానేన । 

3) భవం-యక్నా యక్నా భవ-మ్భవం-యక్నా । 

4) యక్నా రుద్రగ్ం రుద్రం-యక్నా యక్నా రుద్రమ్ । 

5) రుద్ర-న్తనిమ్నా తనిమ్నా రుద్రగ్ం రుద్ర-న్తనిమ్నా । 

6) తనిమ్నా పశుపతి-మ్పశుపతి-న్తనిమ్నా తనిమ్నా పశుపతిమ్ । 

7) పశుపతి(గ్గ్) స్థూలహృదయేన స్థూలహృదయేన పశుపతి-మ్పశుపతి(గ్గ్) స్థూలహృదయేన । 

7) పశుపతిమితి పశు - పతిమ్ । 

8) స్థూలహృదయేనాగ్ని మగ్నిగ్గ్​ స్థూలహృదయేన స్థూలహృదయేనాగ్నిమ్ । 

8) స్థూలహృదయేనేతి స్థూల - హృదయేన । 

9) అగ్నిగ్ం హృదయేన హృదయేనాగ్ని మగ్నిగ్ం హృదయేన । 

10) హృదయేన రుద్రగ్ం రుద్రగ్ం హృదయేన హృదయేన రుద్రమ్ । 

11) రుద్రం లోహితేన లోహితేన రుద్రగ్ం రుద్రం లోహితేన । 

12) లోహితేన శర్వగ్ం శర్వం లోహితేన లోహితేన శర్వమ్ । 

13) శర్వ-మ్మతస్నాభ్యా-మ్మతస్నాభ్యాగ్ం శర్వగ్ం శర్వ-మ్మతస్నాభ్యామ్ । 

14) మతస్నాభ్యా-మ్మహాదేవ-మ్మహాదేవ-మ్మతస్నాభ్యా-మ్మతస్నాభ్యా-మ్మహాదేవమ్ । 

15) మహాదేవ మన్తఃపార్​శ్వే నాన్తఃపార్​శ్వేన మహాదేవ-మ్మహాదేవ మన్తఃపార్​శ్వేన । 

15) మహాదేవమితి మహా - దేవమ్ । 

16) అన్తఃపార్​శ్వే నౌషిష్ఠహన మోషిష్ఠహన మన్తఃపార్​శ్వే నాన్తఃపార్​శ్వే నౌషిష్ఠహనమ్ । 

16) అన్తఃపార్​శ్వేనేత్యన్తః - పార్​శ్వేన । 

17) ఓషిష్ఠహన(గ్ం) శిఙ్గీనికోశ్యాభ్యాగ్ం శిఙ్గీనికోశ్యాభ్యా మోషిష్ఠహన మోషిష్ఠహన(గ్ం) శిఙ్గీనికోశ్యాభ్యామ్ । 

17) ఓషిష్ఠహనమిత్యోషిష్ఠ - హనమ్ । 

18) శిఙ్గీనికోశ్యాభ్యామితి శిఙ్గీ - నికోశ్యాభ్యామ్ । 

॥ 37 ॥ (18/24)

॥ అ. 36 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 36 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 2). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 36. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 2 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

37
1) ఆ తిష్ఠ తిష్ఠా తిష్ఠ । 

2) తిష్ఠ వృత్రహన్ వృత్రహ-న్తిష్ఠ తిష్ఠ వృత్రహన్న్ । 

3) వృత్రహ-న్రథ(గ్ం) రథం-వృత్రహన్ వృత్రహ-న్రథమ్ । 

3) వృత్రహన్నితి వృత్ర - హన్న్ । 

4) రథం-యుక్తా యుక్తా రథ(గ్ం) రథం-యుక్తా । 

5) యుక్తా తే తే యుక్తా యుక్తా తే । 

6) తే బ్రహ్మణా బ్రహ్మణా తే తే బ్రహ్మణా । 

7) బ్రహ్మణా హరీ హరీ బ్రహ్మణా బ్రహ్మణా హరీ । 

8) హరీ ఇతి హరీ । 

9) అర్వాచీన(గ్ం) సు స్వర్వాచీన మర్వాచీన(గ్ం) సు । 

10) సు తే తే సు సు తే । 

11) తే మనో మన స్తే తే మనః । 

12) మనో గ్రావా గ్రావా మనో మనో గ్రావా । 

13) గ్రావా కృణోతు కృణోతు గ్రావా గ్రావా కృణోతు । 

14) కృణోతు వగ్నునా వగ్నునా కృణోతు కృణోతు వగ్నునా । 

15) వగ్నునేతి వగ్నునా । 

16) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

16) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

17) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

18) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

19) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

20) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

21) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

22) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

23) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

24) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

25) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

26) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 38 ॥ (26/28)

॥ అ. 37 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 37 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 3). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 37. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 3 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

38
1) ఇన్ద్ర మిదిదిన్ద్ర మిన్ద్ర మిత్ । 

2) ఇద్ధరీ హరీ ఇదిద్ధరీ । 

3) హరీ వహతో వహతో హరీ హరీ వహతః । 

3) హరీ ఇతి హరీ । 

4) వహతో ఽప్రతిధృష్టశవస మప్రతిధృష్టశవసం-వహతో వహతో ఽప్రతిధృష్టశవసమ్ । 

5) అప్రతిధృష్టశవస మృషీణా మృషీణా మప్రతిధృష్టశవస మప్రతిధృష్టశవస మృషీణామ్ । 

5) అప్రతిధృష్టశవసమిత్యప్రతిధృష్ట - శవసమ్ । 

6) ఋషీణా-ఞ్చ చర్​షీణా మృషీణా-ఞ్చ । 

7) చ స్తుతీ-స్స్తుతీశ్చ చ స్తుతీః । 

8) స్తుతీ రుపోప స్తుతీ-స్స్తుతీరుప । 

9) ఉప యజ్ఞం-యజ్ఞ ముపోప యజ్ఞమ్ । 

10) యజ్ఞ-ఞ్చ చ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఞ్చ । 

11) చ మానుషాణా-మ్మానుషాణా-ఞ్చ చ మానుషాణామ్ । 

12) మానుషాణామితి మానుషాణామ్ । 

13) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

13) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

14) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

15) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

16) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

17) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

18) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

19) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

20) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

21) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

22) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

23) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 39 ॥ (23/26)

॥ అ. 38 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 38 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 4). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 38. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 4 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

39
1) అసావి సోమ-స్సోమో ఽసావ్యసావి సోమః । 

2) సోమ ఇన్ద్రే న్ద్ర సోమ-స్సోమ ఇన్ద్ర । 

3) ఇన్ద్ర తే త ఇన్ద్రే న్ద్ర తే । 

4) తే శవిష్ఠ శవిష్ఠ తే తే శవిష్ఠ । 

5) శవిష్ఠ ధృష్ణో ధృష్ణో శవిష్ఠ శవిష్ఠ ధృష్ణో । 

6) ధృష్ణవా ధృష్ణో ధృష్ణవా । 

7) ఆ గహి గహ్యా గహి । 

8) గహీతి గహి । 

9) ఆ త్వా త్వా ఽఽత్వా । 

10) త్వా పృణక్తు పృణక్తు త్వా త్వా పృణక్తు । 

11) పృణక్త్విన్ద్రియ మిన్ద్రియ-మ్పృణక్తు పృణక్త్విన్ద్రియమ్ । 

12) ఇన్ద్రియగ్ం రజో రజ ఇన్ద్రియ మిన్ద్రియగ్ం రజః । 

13) రజ-స్సూర్య(గ్ం) సూర్య(గ్ం) రజో రజ-స్సూర్యమ్ । 

14) సూర్యన్న న సూర్య(గ్ం) సూర్యన్న । 

15) న రశ్మిభీ రశ్మిభి-ర్న న రశ్మిభిః । 

16) రశ్మిభిరితి రశ్మి - భిః । 

17) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

17) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

18) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

19) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

20) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

21) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

22) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

23) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

24) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

25) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

26) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

27) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 40 ॥ (27/28)

॥ అ. 39 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 39 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 5). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 39. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 5 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

40
1) సర్వస్య ప్రతిశీవరీ ప్రతిశీవరీ సర్వస్య సర్వస్య ప్రతిశీవరీ । 

2) ప్రతిశీవరీ భూమి-ర్భూమిః ప్రతిశీవరీ ప్రతిశీవరీ భూమిః । 

2) ప్రతిశీవరీతి ప్రతి - శీవరీ । 

3) భూమి స్త్వా త్వా భూమి-ర్భూమి స్త్వా । 

4) త్వోపస్థ ఉపస్థే త్వా త్వోపస్థే । 

5) ఉపస్థ ఓపస్థ ఉపస్థ ఆ । 

5) ఉపస్థ ఇత్యుప - స్థే । 

6) ఆ ఽధితాధితా ఽధిత । 

7) అధితేత్యధిత । 

8) స్యోనా ఽస్మా అస్మై స్యోనా స్యోనా ఽస్మై । 

9) అస్మై సుషదా సుషదా ఽస్మా అస్మై సుషదా । 

10) సుషదా భవ భవ సుషదా సుషదా భవ । 

10) సుషదేతి సు - సదా । 

11) భవ యచ్ఛ యచ్ఛ భవ భవ యచ్ఛ । 

12) యచ్ఛాస్మా అస్మై యచ్ఛ యచ్ఛాస్మై । 

13) అస్మై శర్మ శర్మాస్మా అస్మై శర్మ । 

14) శర్మ సప్రథా-స్సప్రథా-శ్శర్మ శర్మ సప్రథాః । 

15) సప్రథా ఇతి స - ప్రథాః । 

16) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

16) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

17) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

18) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

19) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

20) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

21) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

22) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

23) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

24) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

25) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

26) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 41 ॥ (26/30)

॥ అ. 40 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 40 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 6). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 40. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 6 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

41
1) మహాగ్ం ఇన్ద్ర ఇన్ద్రో మహా-న్మహాగ్ం ఇన్ద్రః । 

2) ఇన్ద్రో వజ్రబాహు-ర్వజ్రబాహు రిన్ద్ర ఇన్ద్రో వజ్రబాహుః । 

3) వజ్రబాహు ష్షోడశీ షోడశీ వజ్రబాహు-ర్వజ్రబాహు ష్షోడశీ । 

3) వజ్రబాహురితి వజ్ర - బాహుః । 

4) షోడశీ శర్మ శర్మ షోడశీ షోడశీ శర్మ । 

5) శర్మ యచ్ఛతు యచ్ఛతు శర్మ శర్మ యచ్ఛతు । 

6) యచ్ఛత్వితి యచ్ఛతు । 

7) స్వస్తి నో న-స్స్వస్తి స్వస్తి నః । 

8) నో మఘవా మఘవా నో నో మఘవా । 

9) మఘవా కరోతు కరోతు మఘవా మఘవా కరోతు । 

9) మఘవేతి మఘ - వా । 

10) కరోతు హన్తు హన్తు కరోతు కరోతు హన్తు । 

11) హన్తు పాప్మాన-మ్పాప్మాన(గ్ం) హన్తు హన్తు పాప్మానమ్ । 

12) పాప్మానం-యో యః పాప్మాన-మ్పాప్మానం-యః । 

13) యో ఽస్మా నస్మాన్. యో యో ఽస్మాన్ । 

14) అస్మా-న్ద్వేష్టి ద్వేష్ట్యస్మా నస్మా-న్ద్వేష్టి । 

15) ద్వేష్టీతి ద్వేష్టి । 

16) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

16) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

17) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

18) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

19) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

20) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

21) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

22) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

23) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

24) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

25) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

26) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 42 ॥ (26/29)

॥ అ. 41 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 41 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 7). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 41. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 7 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

42
1) సజోషా ఇన్ద్రేన్ద్ర సజోషా-స్సజోషా ఇన్ద్ర । 

1) సజోషా ఇతి స - జోషాః । 

2) ఇన్ద్ర సగణ-స్సగణ ఇన్ద్రేన్ద్ర సగణః । 

3) సగణో మరుద్భి-ర్మరుద్భి-స్సగణ-స్సగణో మరుద్భిః । 

3) సగణ ఇతి స - గణః । 

4) మరుద్భి-స్సోమ(గ్ం) సోమ-మ్మరుద్భి-ర్మరుద్భి-స్సోమమ్ । 

4) మరుద్భిరితి మరుత్ - భిః । 

5) సోమ-మ్పిబ పిబ సోమ(గ్ం) సోమ-మ్పిబ । 

6) పిబ వృత్రహన్ వృత్రహ-న్పిబ పిబ వృత్రహన్న్ । 

7) వృత్రహ-ఞ్ఛూర శూర వృత్రహన్ వృత్రహ-ఞ్ఛూర । 

7) వృత్రహన్నితి వృత్ర - హన్న్ । 

8) శూర విద్వాన్. విద్వా-ఞ్ఛూర శూర విద్వాన్ । 

9) విద్వానితి విద్వాన్ । 

10) జహి శత్రూ-ఞ్ఛత్రూన్ జహి జహి శత్రూన్ । 

11) శత్రూ(గ్ం) రపాప శత్రూ-ఞ్ఛత్రూగ్ం రప । 

12) అప మృధో మృధో ఽపాప మృధః । 

13) మృధో నుదస్వ నుదస్వ మృధో మృధో నుదస్వ । 

14) నుదస్వాథాథ నుదస్వ నుదస్వాథ । 

15) అథాభయ మభయ మథాథాభయమ్ । 

16) అభయ-ఙ్కృణుహి కృణుహ్యభయ మభయ-ఙ్కృణుహి । 

17) కృణుహి విశ్వతో విశ్వతస్కృణుహి కృణుహి విశ్వతః । 

18) విశ్వతో నో నో విశ్వతో విశ్వతో నః । 

19) న ఇతి నః । 

20) ఉపయామగృహీతో ఽస్యస్యుపయామగృహీత ఉపయామగృహీతో ఽసి । 

20) ఉపయామగృహీత ఇత్యుపయామ - గృహీతః । 

21) అసీన్ద్రాయే న్ద్రాయాస్యసీన్ద్రాయ । 

22) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

23) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

24) షోడశిన ఏష ఏష షోడశినే షోడశిన ఏషః । 

25) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

26) తే యోని-ర్యోని స్తే తే యోనిః । 

27) యోని రిన్ద్రాయే న్ద్రాయ యోని-ర్యోని రిన్ద్రాయ । 

28) ఇన్ద్రాయ త్వా త్వేన్ద్రాయే న్ద్రాయ త్వా । 

29) త్వా షోడశినే షోడశినే త్వా త్వా షోడశినే । 

30) షోడశిన ఇతి షోడశినే । 

॥ 43 ॥ (30/35)

॥ అ. 42 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 42 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 8). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 42. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 8 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

43
1) ఉదు వు వుదుదు । 

2) ఉ త్య-న్త్యమువు త్యమ్ । 

3) త్య-ఞ్జాతవేదస-ఞ్జాతవేదస-న్త్య-న్త్య-ఞ్జాతవేదసమ్ । 

4) జాతవేదస-న్దేవ-న్దేవ-ఞ్జాతవేదస-ఞ్జాతవేదస-న్దేవమ్ । 

4) జాతవేదసమితి జాత - వేదసమ్ । 

5) దేవం-వ హన్తి వహన్తి దేవ-న్దేవం-వ హన్తి । 

6) వహన్తి కేతవః కేతవో వహన్తి వహన్తి కేతవః । 

7) కేతవ ఇతి కేతవః । 

8) దృశే విశ్వాయ విశ్వాయ దృశే దృశే విశ్వాయ । 

9) విశ్వాయ సూర్య(గ్ం) సూర్యం-విశ్వాయ విశ్వాయ సూర్యమ్ । 

10) సూర్యమితి సూర్యమ్ । 

11) చిత్ర-న్దేవానా-న్దేవానా-ఞ్చిత్ర-ఞ్చిత్ర-న్దేవానామ్ । 

12) దేవానా ముదు-ద్దేవానా-న్దేవానా ముత్ । 

13) ఉదగా దగా దుదు దగాత్ । 

14) అగాదనీక మనీక మగాదగా దనీకమ్ । 

15) అనీక-ఞ్చఖ్షు శ్చఖ్షు రనీక మనీక-ఞ్చఖ్షుః । 

16) చఖ్షు-ర్మిత్రస్య మిత్రస్య చఖ్షు శ్చఖ్షు-ర్మిత్రస్య । 

17) మిత్రస్య వరుణస్య వరుణస్య మిత్రస్య మిత్రస్య వరుణస్య । 

18) వరుణస్యాగ్నే రగ్నే-ర్వరుణస్య వరుణస్యాగ్నేః । 

19) అగ్నేరిత్యగ్నేః । 

20) ఆ ఽప్రా అప్రా ఆ ఽప్రాః । 

21) అప్రా ద్యావాపృథివీ ద్యావాపృథివీ అప్రా అప్రా ద్యావాపృథివీ । 

22) ద్యావాపృథివీ అన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష-న్ద్యావాపృథివీ ద్యావాపృథివీ అన్తరిఖ్షమ్ । 

22) ద్యావాపృథివీ ఇతి ద్యావా - పృథివీ । 

23) అన్తరిఖ్ష(గ్ం) సూర్య-స్సూర్యో ఽన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్ష(గ్ం) సూర్యః । 

24) సూర్య ఆత్మా ఽఽత్మా సూర్య-స్సూర్య ఆత్మా । 

25) ఆత్మా జగతో జగత ఆత్మా ఽఽత్మా జగతః । 

26) జగత స్తస్థుష స్తస్థుషో జగతో జగత స్తస్థుషః । 

27) తస్థుషశ్చ చ తస్థుష స్తస్థుషశ్చ । 

28) చేతి చ । 

29) అగ్నే నయ నయాగ్నే ఽగ్నే నయ । 

30) నయ సుపథా సుపథా నయ నయ సుపథా । 

31) సుపథా రాయే రాయే సుపథా సుపథా రాయే । 

31) సుపథేతి సు - పథా । 

32) రాయే అస్మా నస్మా-న్రాయే రాయే అస్మాన్ । 

33) అస్మాన్. విశ్వాని విశ్వాన్యస్మా నస్మాన్. విశ్వాని । 

34) విశ్వాని దేవ దేవ విశ్వాని విశ్వాని దేవ । 

35) దేవ వయునాని వయునాని దేవ దేవ వయునాని । 

36) వయునాని విద్వాన్. విద్వాన్. వయునాని వయునాని విద్వాన్ । 

37) విద్వానితి విద్వాన్ । 

38) యుయోధ్యస్మ దస్మ-ద్యుయోధి యుయోధ్యస్మత్ । 

39) అస్మజ్ జుహురాణ-ఞ్జుహురాణ మస్మదస్మజ్ జుహురాణమ్ । 

40) జుహురాణ మేన ఏనో జుహురాణ-ఞ్జుహురాణ మేనః । 

41) ఏనో భూయిష్ఠా-మ్భూయిష్ఠా మేన ఏనో భూయిష్ఠామ్ । 

42) భూయిష్ఠా-న్తే తే భూయిష్ఠా-మ్భూయిష్ఠా-న్తే । 

43) తే నమఉక్తి న్నమఉక్తి-న్తే తే నమఉక్తిమ్ । 

44) నమఉక్తిం-విధేమ విధేమ నమఉక్తి న్నమఉక్తిం-విధేమ । 

44) నమఉక్తిమితి నమః - ఉక్తిమ్ । 

45) విధేమేతి విధేమ । 

46) దివ-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ దివ-న్దివ-ఙ్గచ్ఛ । 

47) గచ్ఛ సువ-స్సువ-ర్గచ్ఛ గచ్ఛ సువః । 

48) సువః పత పత సువ-స్సువః పత । 

49) పత రూపేణ రూపేణ పత పత రూపేణ । 

50) రూపేణ వో వో రూపేణ రూపేణ వః । 

॥ 44 ॥ (50/54)
1) వో రూపగ్ం రూపం-వో  వో రూపమ్ । 

2) రూప మభ్యభి రూపగ్ం రూప మభి । 

3) అభ్యా ఽభ్యభ్యా । 

4) ఐమ్యేమ్యైమి । 

5) ఏమి వయసా వయసైమ్యేమి వయసా । 

6) వయసా వయో వయో వయసా వయసా వయః । 

7) వయ ఇతి వయః । 

8) తుథో వో వ స్తుథ స్తుథో వః । 

9) వో విశ్వవేదా విశ్వవేదా వో వో విశ్వవేదాః । 

10) విశ్వవేదా వి వి విశ్వవేదా విశ్వవేదా వి । 

10) విశ్వవేదా ఇతి విశ్వ - వేదాః । 

11) వి భజతు భజతు వి వి భజతు । 

12) భజతు వర్​షిష్ఠే వర్​షిష్ఠే భజతు భజతు వర్​షిష్ఠే । 

13) వర్​షిష్ఠే అధ్యధి వర్​షిష్ఠే వర్​షిష్ఠే అధి । 

14) అధి నాకే నాకే ఽధ్యధి నాకే । 

15) నాక ఇతి నాకే । 

16) ఏత-త్తే త ఏతదేత-త్తే । 

17) తే అగ్నే ఽగ్నే తే తే అగ్నే । 

18) అగ్నే రాధో రాధో ఽగ్నే ఽగ్నే రాధః । 

19) రాధ ఆ రాధో రాధ ఆ । 

20) ఐత్యేత్యైతి । 

21) ఏతి సోమచ్యుత(గ్ం) సోమచ్యుత మేత్యేతి సోమచ్యుతమ్ । 

22) సోమచ్యుత-న్త-త్త-థ్సోమచ్యుత(గ్ం) సోమచ్యుత-న్తత్ । 

22) సోమచ్యుతమితి సోమ - చ్యుతమ్ । 

23) త-న్మిత్రస్య మిత్రస్య త-త్త-న్మిత్రస్య । 

24) మిత్రస్య పథా పథా మిత్రస్య మిత్రస్య పథా । 

25) పథా నయ నయ పథా పథా నయ । 

26) నయ ర్తస్య ర్తస్య నయ నయ ర్తస్య । 

27) ఋతస్య పథా పథర్తస్య ర్తస్య పథా । 

28) పథా ప్ర ప్ర పథా పథా ప్ర । 

29) ప్రే తే త ప్ర ప్రే త । 

30) ఇత చన్ద్రదఖ్షిణా శ్చన్ద్రదఖ్షిణా ఇతే త చన్ద్రదఖ్షిణాః । 

31) చన్ద్రదఖ్షిణా యజ్ఞస్య యజ్ఞస్య చన్ద్రదఖ్షిణా శ్చన్ద్రదఖ్షిణా యజ్ఞస్య । 

31) చన్ద్రదఖ్షిణా ఇతి చన్ద్ర - దఖ్షిణాః । 

32) యజ్ఞస్య పథా పథా యజ్ఞస్య యజ్ఞస్య పథా । 

33) పథా సువితా సువితా పథా పథా సువితా । 

34) సువితా నయన్తీ-ర్నయన్తీ-స్సువితా సువితా నయన్తీః । 

35) నయన్తీ-ర్బ్రాహ్మణ-మ్బ్రాహ్మణ న్నయన్తీ-ర్నయన్తీ-ర్బ్రాహ్మణమ్ । 

36) బ్రాహ్మణ మద్యాద్య బ్రాహ్మణ-మ్బ్రాహ్మణ మద్య । 

37) అద్య రాద్ధ్యాసగ్ం రాద్ధ్యాస మద్యాద్య రాద్ధ్యాసమ్ । 

38) రాద్ధ్యాస మృషి మృషి(గ్ం) రాద్ధ్యాసగ్ం రాద్ధ్యాస మృషిమ్ । 

39) ఋషి మార్​షేయ మార్​షేయ మృషి మృషి మార్​షేయమ్ । 

40) ఆర్షేయ-మ్పితృమన్త-మ్పితృమన్త మార్​షేయ మార్​షేయ-మ్పితృమన్తమ్ । 

41) పితృమన్త-మ్పైతృమత్య-మ్పైతృమత్య-మ్పితృమన్త-మ్పితృమన్త-మ్పైతృమత్యమ్ । 

41) పితృమన్తమితి పితృ - మన్తమ్ । 

42) పైతృమత్యగ్ం సుధాతుదఖ్షిణగ్ం సుధాతుదఖ్షిణ-మ్పైతృమత్య-మ్పైతృమత్యగ్ం సుధాతుదఖ్షిణమ్ । 

42) పైతృమత్యమితి పైతృ - మత్యమ్ । 

43) సుధాతుదఖ్షిణం-వి వి సుధాతుదఖ్షిణగ్ం సుధాతుదఖ్షిణం-వి । 

43) సుధాతుదఖ్షిణమితి సుధాతు - దఖ్షిణమ్ । 

44) వి సువ-స్సువ-ర్వి వి సువః । 

45) సువః పశ్య పశ్య సువ-స్సువః పశ్య । 

46) పశ్య వి వి పశ్య పశ్య వి । 

47) వ్యన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్షం-వి వ్యన్తరిఖ్షమ్ । 

48) అన్తరిఖ్షం-యతస్వ యతస్వాన్తరిఖ్ష మన్తరిఖ్షం-యతస్వ । 

49) యతస్వ సదస్యై-స్సదస్యై-ర్యతస్వ యతస్వ సదస్యైః । 

50) సదస్యై రస్మద్దాత్రా అస్మద్దాత్రా-స్సదస్యై-స్సదస్యై రస్మద్దాత్రాః । 

51) అస్మద్దాత్రా దేవత్రా దేవత్రా ఽస్మద్దాత్రా అస్మద్దాత్రా దేవత్రా । 

51) అస్మద్దాత్రా ఇత్యస్మత్ - దాత్రాః । 

52) దేవత్రా గచ్ఛత గచ్ఛత దేవత్రా దేవత్రా గచ్ఛత । 

52) దేవత్రేతి దేవ - త్రా । 

53) గచ్ఛత మధుమతీ-ర్మధుమతీ-ర్గచ్ఛత గచ్ఛత మధుమతీః । 

54) మధుమతీః ప్రదాతార-మ్ప్రదాతార-మ్మధుమతీ-ర్మధుమతీః ప్రదాతారమ్ । 

54) మధుమతీరితి మధు - మతీః । 

55) ప్రదాతార మా ప్రదాతార-మ్ప్రదాతార మా । 

55) ప్రదాతారమితి ప్ర - దాతారమ్ । 

56) ఆ విశత విశతా విశత । 

57) విశతానవహాయానవహాయ విశత విశతానవహాయ । 

58) అనవహాయాస్మా నస్మా ననవహాయానవహాయాస్మాన్ । 

58) అనవహాయేత్యనవ - హాయ । 

59) అస్మా-న్దేవయానేన దేవయా నేనాస్మా నస్మా-న్దేవయానేన । 

60) దేవయానేన పథా పథా దేవయానేన దేవయానేన పథా । 

60) దేవయానేనేతి దేవ - యానేన । 

61) పథేతే త పథా పథేత । 

62) ఇత సుకృతా(గ్ం) సుకృతా మితే త సుకృతామ్ । 

63) సుకృతాం లోకే లోకే సుకృతా(గ్ం) సుకృతాం లోకే । 

63) సుకృతామితి సు - కృతామ్ । 

64) లోకే సీదత సీదత లోకే లోకే సీదత । 

65) సీదత త-త్త-థ్సీదత సీదత తత్ । 

66) త-న్నో న స్త-త్త-న్నః । 

67) న-స్స(గ్గ్)స్కృతగ్ం స(గ్గ్)స్కృతన్నో న-స్సగ్గ్​స్కృతమ్ । 

68) స(గ్గ్)స్కృతమితి సగ్గ్​స్కృతమ్ । 

॥ 45 ॥ (68/81)

॥ అ. 43 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 43 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 9). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 43. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 9 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

44
1) ధాతా రాతీ రాతి-ర్ధాతా ధాతా రాతిః । 

2) రాతి-స్సవితా సవితా రాతీ రాతి-స్సవితా । 

3) సవితేద మిదగ్ం సవితా సవితేదమ్ । 

4) ఇద-ఞ్జుషన్తా-ఞ్జుషన్తా మిద మిద-ఞ్జుషన్తామ్ । 

5) జుషన్తా-మ్ప్రజాపతిః ప్రజాపతి-ర్జుషన్తా-ఞ్జుషన్తా-మ్ప్రజాపతిః । 

6) ప్రజాపతి-ర్నిధిపతి-ర్నిధిపతిః ప్రజాపతిః ప్రజాపతి-ర్నిధిపతిః । 

6) ప్రజాపతిరితి ప్రజా - పతిః । 

7) నిధిపతి-ర్నో నో నిధిపతి-ర్నిధిపతి-ర్నః । 

7) నిధిపతిరితి నిధి - పతిః । 

8) నో అగ్ని రగ్ని-ర్నో నో అగ్నిః । 

9) అగ్నిరిత్యగ్నిః । 

10) త్వష్టా విష్ణు-ర్విష్ణు స్త్వష్టా త్వష్టా విష్ణుః । 

11) విష్ణుః ప్రజయా ప్రజయా విష్ణు-ర్విష్ణుః ప్రజయా । 

12) ప్రజయా సగ్ంరరాణ-స్స(గ్ం)రరాణః ప్రజయా ప్రజయా సగ్ంరరాణః । 

12) ప్రజయేతి ప్ర - జయా । 

13) స(గ్ం)రరాణో యజమానాయ యజమానాయ సగ్ంరరాణ-స్స(గ్ం)రరాణో యజమానాయ । 

13) స(గ్ం)రరాణ ఇతి సం - రరాణః । 

14) యజమానాయ ద్రవిణ-న్ద్రవిణం-యజమానాయ యజమానాయ ద్రవిణమ్ । 

15) ద్రవిణ-న్దధాతు దధాతు ద్రవిణ-న్ద్రవిణ-న్దధాతు । 

16) దధాత్వితి దధాతు । 

17) సమిన్ద్రేన్ద్ర సగ్ం సమిన్ద్ర । 

18) ఇన్ద్ర ణో న ఇన్ద్రేన్ద్ర ణః । 

19) నో మనసా మనసా నో నో మనసా । 

20) మనసా నేషి నేషి మనసా మనసా నేషి । 

21) నేషి గోభి-ర్గోభి-ర్నేషి నేషి గోభిః । 

22) గోభి-స్సగ్ం స-ఙ్గోభి-ర్గోభి-స్సమ్ । 

23) సగ్ం సూరిభి-స్సూరిభి-స్సగ్ం సగ్ం సూరిభిః । 

24) సూరిభి-ర్మఘవ-న్మఘవ-న్థ్సూరిభి-స్సూరిభి-ర్మఘవన్న్ । 

24) సూరిభిరితి సూరి - భిః । 

25) మఘవ-న్థ్సగ్ం స-మ్మఘవ-న్మఘవ-న్థ్సమ్ । 

25) మఘవన్నితి మఘ - వన్న్ । 

26) సగ్గ్​ స్వస్త్యా స్వస్త్యా సగ్ం సగ్గ్​ స్వస్త్యా । 

27) స్వస్త్యేతి స్వస్త్యా । 

28) స-మ్బ్రహ్మణా బ్రహ్మణా సగ్ం స-మ్బ్రహ్మణా । 

29) బ్రహ్మణా దేవకృత-న్దేవకృత-మ్బ్రహ్మణా బ్రహ్మణా దేవకృతమ్ । 

30) దేవకృతం-య-ద్య-ద్దేవకృత-న్దేవకృతం-యత్ । 

30) దేవకృతమితి దేవ - కృతమ్ । 

31) యదస్త్యస్తి య-ద్యదస్తి । 

32) అస్తి సగ్ం స మస్త్యస్తి సమ్ । 

33) స-న్దేవానా-న్దేవానా(గ్ం) సగ్ం స-న్దేవానామ్ । 

34) దేవానా(గ్ం) సుమత్యా సుమత్యా దేవానా-న్దేవానా(గ్ం) సుమత్యా । 

35) సుమత్యా యజ్ఞియానాం-యజ్ఞియానాగ్ం సుమత్యా సుమత్యా యజ్ఞియానామ్ । 

35) సుమత్యేతి సు - మత్యా । 

36) యజ్ఞియానామితి యజ్ఞియానామ్ । 

37) సం-వర్చసా వర్చసా సగ్ం సం-వర్చసా । 

38) వర్చసా పయసా పయసా వర్చసా వర్చసా పయసా । 

39) పయసా సగ్ం స-మ్పయసా పయసా సమ్ । 

40) స-న్తనూభి స్తనూభి-స్సగ్ం స-న్తనూభిః । 

41) తనూభి రగన్మహ్యగన్మహి తనూభి స్తనూభి రగన్మహి । 

42) అగన్మహి మనసా మనసా ఽగన్మహ్యగన్మహి మనసా । 

43) మనసా సగ్ం స-మ్మనసా మనసా సమ్ । 

44) సగ్ంశివేన శివేన సగ్ం సగ్ం శివేన । 

45) శివేనేతి శివేన । 

46) త్వష్టా నో న స్త్వష్టా త్వష్టా నః । 

47) నో అత్రాత్ర నో నో అత్ర । 

48) అత్ర వరివో వరివో అత్రాత్ర వరివః । 

49) వరివః కృణోతు కృణోతు వరివో వరివః కృణోతు । 

50) కృణోత్వన్వను కృణోతు కృణోత్వను । 

॥ 46 ॥ (50/58)
1) అను మార్​ష్టు మార్​ష్ట్వన్వను మార్​ష్టు । 

2) మార్​ష్టు తనువ స్తనువో మార్​ష్టు మార్​ష్టు తనువః । 

3) తనువో య-ద్య-త్తనువ స్తనువో యత్ । 

4) య-ద్విలిష్టం-విలిష్టం-య-ద్య-ద్విలిష్టమ్ । 

5) విలిష్టమితి వి - లిష్టమ్ । 

6) యదద్యాద్య య-ద్యదద్య । 

7) అద్య త్వా త్వా ఽద్యాద్య త్వా । 

8) త్వా ప్రయతి ప్రయతి త్వా త్వా ప్రయతి । 

9) ప్రయతి యజ్ఞే యజ్ఞే ప్రయతి ప్రయతి యజ్ఞే । 

9) ప్రయతీతి ప్ర - యతి । 

10) యజ్ఞే అస్మి-న్నస్మిన్. యజ్ఞే యజ్ఞే అస్మిన్న్ । 

11) అస్మి-న్నగ్నే ఽగ్నే అస్మి-న్నస్మి-న్నగ్నే । 

12) అగ్నే హోతార(గ్ం) హోతార మగ్నే ఽగ్నే హోతారమ్ । 

13) హోతార మవృణీమహ్యవృణీమహి హోతార(గ్ం) హోతార మవృణీమహి । 

14) అవృణీమహీహే హావృణీ మహ్యవృణీమహీహ । 

15) ఇహేతీహ । 

16) ఋధ గయాడయా డృధ గృధగయాట్ । 

17) అయా డృధ గృధ గయా డయాడృధక్ । 

18) ఋధగుతోత ర్ధగృధగుత । 

19) ఉతాశమిష్ఠా అశమిష్ఠా ఉతోతాశమిష్ఠాః । 

20) అశమిష్ఠాః ప్రజాన-న్ప్రజాన-న్నశమిష్ఠా అశమిష్ఠాః ప్రజానన్న్ । 

21) ప్రజానన్. యజ్ఞం-యజ్ఞ-మ్ప్రజాన-న్ప్రజానన్. యజ్ఞమ్ । 

21) ప్రజానన్నితి ప్ర - జానన్న్ । 

22) యజ్ఞ ముపోప యజ్ఞం-యజ్ఞ ముప । 

23) ఉప యాహి యాహ్యుపోప యాహి । 

24) యాహి విద్వాన్. విద్వాన్. యాహి యాహి విద్వాన్ । 

25) విద్వానితి విద్వాన్ । 

26) స్వగా వో వ-స్స్వగా స్వగా వః । 

26) స్వగేతి స్వ - గా । 

27) వో దేవా దేవా వో వో దేవాః । 

28) దేవా-స్సదన(గ్ం) సదన-న్దేవా దేవా-స్సదనమ్ । 

29) సదన మకర్మాకర్మ సదన(గ్ం) సదన మకర్మ । 

30) అకర్మ యే యే అకర్మాకర్మ యే । 

31) య ఆజగ్మాజగ్మ యే య ఆజగ్మ । 

32) ఆజగ్మ సవనా సవనా ఽఽజగ్మాజగ్మ సవనా । 

32) ఆజగ్మేత్యా - జగ్మ । 

33) సవనేద మిదగ్ం సవనా సవనేదమ్ । 

34) ఇద-ఞ్జుషాణా జుషాణా ఇద మిద-ఞ్జుషాణాః । 

35) జుషాణా ఇతి జుషాణాః । 

36) జఖ్షివాగ్ంసః పపివాగ్ంసః పపివాగ్ంసో జఖ్షివాగ్ంసో జఖ్షివాగ్ంసః పపివాగ్ంసః । 

37) పపివాగ్ంసశ్చ చ పపివాగ్ంసః పపివాగ్ంసశ్చ । 

38) చ విశ్వే విశ్వే చ చ విశ్వే । 

39) విశ్వే ఽస్మే అస్మే విశ్వే విశ్వే ఽస్మే । 

40) అస్మే ధత్త ధత్తాస్మే అస్మే ధత్త । 

40) అస్మే ఇత్యస్మే । 

41) ధత్త వసవో వసవో ధత్త ధత్త వసవః । 

42) వసవో వసూని వసూని వసవో వసవో వసూని । 

43) వసూనీతి వసూని । 

44) యా నా యాన్. యా నా । 

45) ఆ ఽవహో ఽవహ ఆ ఽవహః । 

46) అవహ ఉశత ఉశతో ఽవహో ఽవహ ఉశతః । 

47) ఉశతో దేవ దేవోశత ఉశతో దేవ । 

48) దేవ దేవా-న్దేవా-న్దేవ దేవ దేవాన్ । 

49) దేవా-న్తాగ్​స్ తా-న్దేవా-న్దేవా-న్తాన్ । 

50) తా-న్ప్ర ప్ర తాగ్​ స్తా-న్ప్ర । 

॥ 47 ॥ (50/55)
1) ప్రేరయేరయ ప్ర ప్రేరయ । 

2) ఈరయ స్వే స్వ ఈరయేరయ స్వే । 

3) స్వే అగ్నే అగ్నే స్వే స్వే అగ్నే । 

4) అగ్నే సధస్థే సధస్థే ఽగ్నే అగ్నే సధస్థే । 

5) సధస్థ ఇతి సధ - స్థే । 

6) వహమానా భరమాణా భరమాణా వహమానా వహమానా భరమాణాః । 

7) భరమాణా హవీగ్ంషి హవీగ్ంషి భరమాణా భరమాణా హవీగ్ంషి । 

8) హవీగ్ంషి వసుం-వసు(గ్ం) హవీగ్ంషి హవీగ్ంషి వసుమ్ । 

9) వసు-ఙ్ఘర్మ-ఙ్ఘర్మం-వసుం-వసు-ఙ్ఘర్మమ్ । 

10) ఘర్మ-న్దివ-న్దివ-ఙ్ఘర్మ-ఙ్ఘర్మ-న్దివమ్ । 

11) దివ మా దివ-న్దివ మా । 

12) ఆ తిష్ఠత తిష్ఠతా తిష్ఠత । 

13) తిష్ఠతాన్వను తిష్ఠత తిష్ఠతాను । 

14) అన్విత్యను । 

15) యజ్ఞ యజ్ఞం-యజ్ఞం-యజ్ఞ యజ్ఞ యజ్ఞమ్ । 

16) యజ్ఞ-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ యజ్ఞం-యజ్ఞ-ఙ్గచ్ఛ । 

17) గచ్ఛ యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ యజ్ఞపతిమ్ । 

18) యజ్ఞపతి-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ యజ్ఞపతిం-యజ్ఞపతి-ఙ్గచ్ఛ । 

18) యజ్ఞపతిమితి యజ్ఞ - పతిమ్ । 

19) గచ్ఛ స్వాగ్​ స్వా-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ స్వామ్ । 

20) స్వాం-యోనిం-యోని(గ్గ్) స్వాగ్​ స్వాం-యోనిమ్ । 

21) యోని-ఙ్గచ్ఛ గచ్ఛ యోనిం-యోని-ఙ్గచ్ఛ । 

22) గచ్ఛ స్వాహా స్వాహా గచ్ఛ గచ్ఛ స్వాహా । 

23) స్వాహైష ఏష స్వాహా స్వాహైషః । 

24) ఏష తే త ఏష ఏష తే । 

25) తే యజ్ఞో యజ్ఞ స్తే తే యజ్ఞః । 

26) యజ్ఞో యజ్ఞపతే యజ్ఞపతే యజ్ఞో యజ్ఞో యజ్ఞపతే । 

27) యజ్ఞపతే సహసూక్తవాక-స్సహసూక్తవాకో యజ్ఞపతే యజ్ఞపతే సహసూక్తవాకః । 

27) యజ్ఞపత ఇతి యజ్ఞ - పతే । 

28) సహసూక్తవాక-స్సువీర-స్సువీర-స్సహసూక్తవాక-స్సహసూక్తవాక-స్సువీరః । 

28) సహసూక్తవాక ఇతి సహసూక్త - వాకః । 

29) సువీర-స్స్వాహా స్వాహా సువీర-స్సువీర-స్స్వాహా । 

29) సువీర ఇతి సు - వీరః । 

30) స్వాహా దేవా దేవా-స్స్వాహా స్వాహా దేవాః । 

31) దేవా గాతువిదో గాతువిదో దేవా దేవా గాతువిదః । 

32) గాతువిదో గాతు-ఙ్గాతు-ఙ్గాతువిదో గాతువిదో గాతుమ్ । 

32) గాతువిద ఇతి గాతు - విదః । 

33) గాతుం-విత్త్వా విత్త్వా గాతు-ఙ్గాతుం-విత్త్వా । 

34) విత్త్వా గాతు-ఙ్గాతుం-విత్త్వా విత్త్వా గాతుమ్ । 

35) గాతు మితే త గాతు-ఙ్గాతు మిత । 

36) ఇత మనసో మనస ఇతే త మనసః । 

37) మనస స్పతే పతే మనసో మనస స్పతే । 

38) పత ఇమ మిమ-మ్పతే పత ఇమమ్ । 

39) ఇమన్నో న ఇమ మిమన్నః । 

40) నో దేవ దేవ నో నో దేవ । 

41) దేవ దేవేషు దేవేషు దేవ దేవ దేవేషు । 

42) దేవేషు యజ్ఞం-యజ్ఞ-న్దేవేషు దేవేషు యజ్ఞమ్ । 

43) యజ్ఞగ్గ్​ స్వాహా స్వాహా యజ్ఞం-యజ్ఞగ్గ్​ స్వాహా । 

44) స్వాహా వాచి వాచి స్వాహా స్వాహా వాచి । 

45) వాచి స్వాహా స్వాహా వాచి వాచి స్వాహా । 

46) స్వాహా వాతే వాతే స్వాహా స్వాహా వాతే । 

47) వాతే ధా ధా వాతే వాతే ధాః । 

48) ధా ఇతి ధాః । 

॥ 48 ॥ (48/53)

॥ అ. 44 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 44 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 10). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 44. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 10 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

45
1) ఉరుగ్ం హి హ్యురు మురుగ్ం హి । 

2) హి రాజా రాజా హి హి రాజా । 

3) రాజా వరుణో వరుణో రాజా రాజా వరుణః । 

4) వరుణ శ్చకార చకార వరుణో వరుణ శ్చకార । 

5) చకార సూర్యాయ సూర్యాయ చకార చకార సూర్యాయ । 

6) సూర్యాయ పన్థా-మ్పన్థా(గ్ం) సూర్యాయ సూర్యాయ పన్థామ్ । 

7) పన్థా మన్వేతవా అన్వేతవై పన్థా-మ్పన్థా మన్వేతవై । 

8) అన్వేతవా ఉ వు వన్వేతవా అన్వేతవా ఉ । 

8) అన్వేతవా ఇత్యను - ఏతవై । 

9) ఉవిత్యు । 

10) అపదే పాదా పాదా ఽపదే ఽపదే పాదా । 

11) పాదా ప్రతిధాతవే ప్రతిధాతవే పాదా పాదా ప్రతిధాతవే । 

12) ప్రతిధాతవే ఽక రకః ప్రతిధాతవే ప్రతిధాతవే ఽకః । 

12) ప్రతిధాతవ ఇతి ప్రతి - ధాతవే । 

13) అక రుతోతాక రక రుత । 

14) ఉతాపవక్తా ఽపవక్తో తోతాపవక్తా । 

15) అపవక్తా హృదయావిధో హృదయావిధో ఽపవక్తా ఽపవక్తా హృదయావిధః । 

15) అపవక్తేత్యప - వక్తా । 

16) హృదయావిధశ్చిచ్ చిద్ధృదయావిధో హృదయావిధశ్చిత్ । 

16) హృదయావిధ ఇతి హృదయ - విధః । 

17) చిదితి చిత్ । 

18) శత-న్తే తే శతగ్ం శత-న్తే । 

19) తే రాజ-న్రాజ-న్తే తే రాజన్న్ । 

20) రాజ-న్భిషజో భిషజో రాజ-న్రాజ-న్భిషజః । 

21) భిషజ-స్సహస్ర(గ్ం) సహస్ర-మ్భిషజో భిషజ-స్సహస్రమ్ । 

22) సహస్ర ముర్వ్యుర్వీ సహస్ర(గ్ం) సహస్ర ముర్వీ । 

23) ఉర్వీ గమ్భీరా గమ్భీరోర్వ్యుర్వీ గమ్భీరా । 

24) గమ్భీరా సుమతి-స్సుమతి-ర్గమ్భీరా గమ్భీరా సుమతిః । 

25) సుమతిష్టే తే సుమతి-స్సుమతిష్టే । 

25) సుమతిరితి సు - మతిః । 

26) తే అస్త్వస్తు తే తే అస్తు । 

27) అస్త్విత్యస్తు । 

28) బాధస్వ ద్వేషో ద్వేషో బాధస్వ బాధస్వ ద్వేషః । 

29) ద్వేషో నిర్-ఋతి న్నిర్-ఋతి-న్ద్వేషో ద్వేషో నిర్-ఋతిమ్ । 

30) నిర్-ఋతి-మ్పరాచైః పరాచై-ర్నిర్-ఋతి న్నిర్-ఋతి-మ్పరాచైః । 

30) నిర్-ఋతిమితి నిః - ఋతిమ్ । 

31) పరాచైః కృత-ఙ్కృత-మ్పరాచైః పరాచైః కృతమ్ । 

32) కృత-ఞ్చిచ్ చి-త్కృత-ఙ్కృత-ఞ్చిత్ । 

33) చిదేన ఏనశ్చిచ్ చిదేనః । 

34) ఏనః ప్ర ప్రైన ఏనః ప్ర । 

35) ప్ర ముముగ్ధి ముముగ్ధి ప్ర ప్ర ముముగ్ధి । 

36) ముముగ్ధ్యస్మ దస్మ-న్ముముగ్ధి ముముగ్ధ్యస్మత్ । 

37) అస్మదిత్యస్మత్ । 

38) అభిష్ఠితో వరుణస్య వరుణస్యాభిష్ఠితో ఽభిష్ఠితో వరుణస్య । 

38) అభిష్ఠిత ఇత్యభి - స్థితః । 

39) వరుణస్య పాశః పాశో వరుణస్య వరుణస్య పాశః । 

40) పాశో ఽగ్నేరగ్నేః పాశః పాశో ఽగ్నేః । 

41) అగ్నే రనీక మనీక మగ్నే రగ్నే రనీకమ్ । 

42) అనీక మపో ఽపో ఽనీక మనీక మపః । 

43) అప ఆ ఽపో ఽప ఆ । 

44) ఆ వివేశ వివేశా వివేశ । 

45) వివేశేతి వివేశ । 

46) అపాన్నపా-న్నపాదపా మపాన్నపాత్ । 

47) నపా-త్ప్రతిరఖ్ష-న్ప్రతిరఖ్ష-న్నపా-న్నపా-త్ప్రతిరఖ్షన్న్ । 

48) ప్రతిరఖ్ష-న్నసుర్య మసుర్య-మ్ప్రతిరఖ్ష-న్ప్రతిరఖ్ష-న్నసుర్యమ్ । 

48) ప్రతిరఖ్షన్నితి ప్రతి - రఖ్షన్న్ । 

49) అసుర్య-న్దమేదమే దమేదమే ఽసుర్య మసుర్య-న్దమేదమే । 

50) దమేదమే సమిధ(గ్ం) సమిధ-న్దమేదమే దమేదమే సమిధమ్ । 

50) దమేదమ ఇతి దమే - దమే । 

॥ 49 ॥ (50/59)
1) సమిధం-యఖ్షి యఖ్షి సమిధ(గ్ం) సమిధం-యఖ్షి । 

1) సమిధమితి సం - ఇధమ్ । 

2) యఖ్ష్యగ్నే ఽగ్నే యఖ్షి యఖ్ష్యగ్నే । 

3) అగ్న ఇత్యగ్నే । 

4) ప్రతి తే తే ప్రతి ప్రతి తే । 

5) తే జిహ్వా జిహ్వా తే తే జిహ్వా । 

6) జిహ్వా ఘృత-ఙ్ఘృత-ఞ్జిహ్వా జిహ్వా ఘృతమ్ । 

7) ఘృత ముదు-ద్ఘృత-ఙ్ఘృత ముత్ । 

8) ఉచ్ చరణ్యేచ్ చరణ్యేదుదుచ్ చరణ్యేత్ । 

9) చరణ్యే-థ్సముద్రే సముద్రే చరణ్యేచ్ చరణ్యే-థ్సముద్రే । 

10) సముద్రే తే తే సముద్రే సముద్రే తే । 

11) తే హృదయ(గ్ం) హృదయ-న్తే తే హృదయమ్ । 

12) హృదయ మఫ్స్వఫ్సు హృదయ(గ్ం) హృదయ మఫ్సు । 

13) అఫ్స్వన్త రన్త రఫ్స్వా(1)ఫ్స్వన్తః । 

13) అఫ్స్విత్యప్ - సు । 

14) అన్తరిత్యన్తః । 

15) స-న్త్వా త్వా సగ్ం స-న్త్వా । 

16) త్వా విశన్తు విశన్తు త్వా త్వా విశన్తు । 

17) విశన్త్వోషధీరోషధీ-ర్విశన్తు విశన్త్వోషధీః । 

18) ఓషధీ రుతో తౌషధీ రోషధీరుత । 

19) ఉతాప ఆప ఉతోతాపః । 

20) ఆపో యజ్ఞస్య యజ్ఞస్యాప ఆపో యజ్ఞస్య । 

21) యజ్ఞస్య త్వా త్వా యజ్ఞస్య యజ్ఞస్య త్వా । 

22) త్వా యజ్ఞపతే యజ్ఞపతే త్వా త్వా యజ్ఞపతే । 

23) యజ్ఞపతే హవిర్భిర్-హవిర్భి-ర్యజ్ఞపతే యజ్ఞపతే హవిర్భిః । 

23) యజ్ఞపత ఇతి యజ్ఞ - పతే । 

24) హవిర్భిరితి హవిః - భిః । 

25) సూక్తవాకే నమోవాకే నమోవాకే సూక్తవాకే సూక్తవాకే నమోవాకే । 

25) సూక్తవాక ఇతి సూక్త - వాకే । 

26) నమోవాకే విధేమ విధేమ నమోవాకే నమోవాకే విధేమ । 

26) నమోవాక ఇతి నమః - వాకే । 

27) విధేమావభృథావభృథ విధేమ విధేమావభృథ । 

28) అవభృథ నిచఙ్కుణ నిచఙ్కుణా వభృథావభృథ నిచఙ్కుణ । 

28) అవభృథేత్యవ - భృథ । 

29) నిచఙ్కుణ నిచేరు-ర్నిచేరు-ర్నిచఙ్కుణ నిచఙ్కుణ నిచేరుః । 

29) నిచఙ్కుణేతి ని - చఙ్కుణ । 

30) నిచేరు రస్యసి నిచేరు-ర్నిచేరురసి । 

30) నిచేరురితి ని - చేరుః । 

31) అసి నిచఙ్కుణ నిచఙ్కుణాస్యసి నిచఙ్కుణ । 

32) నిచఙ్కుణావావ నిచఙ్కుణ నిచఙ్కుణావ । 

32) నిచఙ్కుణేతి ని - చఙ్కుణ । 

33) అవ దేవై-ర్దేవై రవావ దేవైః । 

34) దేవై-ర్దేవకృత-న్దేవకృత-న్దేవై-ర్దేవై-ర్దేవకృతమ్ । 

35) దేవకృత మేన ఏనో దేవకృత-న్దేవకృత మేనః । 

35) దేవకృతమితి దేవ - కృతమ్ । 

36) ఏనో ఽయాడయాడేన ఏనో ఽయాట్ । 

37) అయా డవావా యాడయా డవ । 

38) అవ మర్త్యై-ర్మర్త్యై రవావ మర్త్యైః । 

39) మర్త్యై-ర్మర్త్యకృత-మ్మర్త్యకృత-మ్మర్త్యై-ర్మర్త్యై-ర్మర్త్యకృతమ్ । 

40) మర్త్యకృత మురోరురో-ర్మర్త్యకృత-మ్మర్త్యకృత మురోః । 

40) మర్త్యకృతమితి మర్త్య - కృతమ్ । 

41) ఉరో రోరో రురోరా । 

42) ఆ నో న ఆ నః । 

43) నో దేవ దేవ నో నో దేవ । 

44) దేవ రిషో రిషో దేవ దేవ రిషః । 

45) రిషశ్పాహి పాహి రిషో రిషశ్పాహి । 

46) పాహి సుమిత్రా-స్సుమిత్రాః పాహి పాహి సుమిత్రాః । 

47) సుమిత్రా నో న-స్సుమిత్రా-స్సుమిత్రా నః । 

47) సుమిత్రా ఇతి సు - మిత్రాః । 

48) న ఆప ఆపో నో న ఆపః । 

49) ఆప ఓషధయ ఓషధయ ఆప ఆప ఓషధయః । 

50) ఓషధయ-స్సన్తు సన్త్వోషధయ ఓషధయ-స్సన్తు । 

॥ 50 ॥ (50/62)
1) సన్తు దుర్మిత్రా దుర్మిత్రా-స్సన్తు సన్తు దుర్మిత్రాః । 

2) దుర్మిత్రా స్తస్మై తస్మై దుర్మిత్రా దుర్మిత్రా స్తస్మై । 

2) దుర్మిత్రా ఇతి దుః - మిత్రాః । 

3) తస్మై భూయాసు-ర్భూయాసు స్తస్మై తస్మై భూయాసుః । 

4) భూయాసు-ర్యో యో భూయాసు-ర్భూయాసు-ర్యః । 

5) యో ఽస్మా నస్మాన్. యో యో ఽస్మాన్ । 

6) అస్మా-న్ద్వేష్టి ద్వేష్ట్యస్మా నస్మా-న్ద్వేష్టి । 

7) ద్వేష్టి యం-య-న్ద్వేష్టి ద్వేష్టి యమ్ । 

8) య-ఞ్చ చ యం-య-ఞ్చ । 

9) చ వయం-వయ-ఞ్చ చ వయమ్ । 

10) వయ-న్ద్విష్మో ద్విష్మో వయం-వయ-న్ద్విష్మః । 

11) ద్విష్మో దేవీ-ర్దేవీ-ర్ద్విష్మో ద్విష్మో దేవీః । 

12) దేవీరాప ఆపో దేవీ-ర్దేవీరాపః । 

13) ఆప ఏష ఏష ఆప ఆప ఏషః । 

14) ఏష వో వ ఏష ఏష వః । 

15) వో గర్భో గర్భో వో వో గర్భః । 

16) గర్భ స్త-న్త-ఙ్గర్భో గర్భ స్తమ్ । 

17) తం-వో  వ స్త-న్తం-వ ః । 

18) వ-స్సుప్రీత(గ్ం) సుప్రీతం-వో వ-స్సుప్రీతమ్ । 

19) సుప్రీత(గ్ం) సుభృత(గ్ం) సుభృత(గ్ం) సుప్రీత(గ్ం) సుప్రీత(గ్ం) సుభృతమ్ । 

19) సుప్రీతమితి సు - ప్రీతమ్ । 

20) సుభృత మకర్మాకర్మ సుభృత(గ్ం) సుభృత మకర్మ । 

20) సుభృతమితి సు - భృతమ్ । 

21) అకర్మ దేవేషు దేవేష్వకర్మాకర్మ దేవేషు । 

22) దేవేషు నో నో దేవేషు దేవేషు నః । 

23) న-స్సుకృత-స్సుకృతో నో న-స్సుకృతః । 

24) సుకృతో బ్రూతా-ద్బ్రూతా-థ్సుకృత-స్సుకృతో బ్రూతాత్ । 

24) సుకృత ఇతి సు - కృతః । 

25) బ్రూతా-త్ప్రతియుతః ప్రతియుతో బ్రూతా-ద్బ్రూతా-త్ప్రతియుతః । 

26) ప్రతియుతో వరుణస్య వరుణస్య ప్రతియుతః ప్రతియుతో వరుణస్య । 

26) ప్రతియుత ఇతి ప్రతి - యుతః । 

27) వరుణస్య పాశః పాశో వరుణస్య వరుణస్య పాశః । 

28) పాశః ప్రత్యస్తః ప్రత్యస్తః పాశః పాశః ప్రత్యస్తః । 

29) ప్రత్యస్తో వరుణస్య వరుణస్య ప్రత్యస్తః ప్రత్యస్తో వరుణస్య । 

29) ప్రత్యస్త ఇతి ప్రతి - అస్తః । 

30) వరుణస్య పాశః పాశో వరుణస్య వరుణస్య పాశః । 

31) పాశ ఏధ ఏధః పాశః పాశ ఏధః । 

32) ఏధో ఽస్యస్యేధ ఏధో ఽసి । 

33) అస్యేధిషీ మహ్యేధిషీ మహ్యస్య స్యేధిషీమహి । 

34) ఏధిషీమహి సమి-థ్సమిదేధిషీ మహ్యేధిషీమహి సమిత్ । 

35) సమి దస్యసి సమి-థ్సమిదసి । 

35) సమిదితి సం - ఇత్ । 

36) అసి తేజ స్తేజో ఽస్యసి తేజః । 

37) తేజో ఽస్యసి తేజ స్తేజో ఽసి । 

38) అసి తేజ స్తేజో ఽస్యసి తేజః । 

39) తేజో మయి మయి తేజ స్తేజో మయి । 

40) మయి ధేహి ధేహి మయి మయి ధేహి । 

41) ధేహ్యపో ఽపో ధేహి ధేహ్యపః । 

42) అపో అన్వన్వపో ఽపో అను । 

43) అన్వచారిష మచారిష మన్వన్వచారిషమ్ । 

44) అచారిష(గ్ం) రసేన రసేనాచారిష మచారిష(గ్ం) రసేన । 

45) రసేన సగ్ం సగ్ం రసేన రసేన సమ్ । 

46) స మసృఖ్ష్మహ్యసృఖ్ష్మహి సగ్ం స మసృఖ్ష్మహి । 

47) అసృఖ్ష్మహీత్యసృఖ్ష్మహి । 

48) పయస్వాగ్ం అగ్నే ఽగ్నే పయస్వా-న్పయస్వాగ్ం అగ్నే । 

49) అగ్న ఆ ఽగ్నే ఽగ్న ఆ । 

50) ఆ ఽగమ మగమ మా ఽగమమ్ । 

51) అగమ-న్త-న్త మగమ మగమ-న్తమ్ । 

52) త-మ్మా మా త-న్త-మ్మా । 

53) మా సగ్ం స-మ్మా మా సమ్ । 

54) సగ్ం సృజ సృజ సగ్ం సగ్ం సృజ । 

55) సృజ వర్చసా వర్చసా సృజ సృజ వర్చసా । 

56) వర్చసేతి వర్చసా । 

॥ 51 ॥ (56/63)

॥ అ. 45 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 45 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా పశుయాగ మరియు యజ్ఞ కుండ శుద్ధి కర్మలు (భాగం 11). సమస్త పాప-కర్మ విముక్తిని, ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతిని మరియు లోక కల్యాణాన్ని ఆకాంక్షించుట గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 45. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the step 11 of the animal sacrifice and purification. Seeking deep spiritual integration, peace, and release from all karmic debts.

46
1) య స్త్వా త్వా యో య స్త్వా । 

2) త్వా హృదా హృదా త్వా త్వా హృదా । 

3) హృదా కీరిణా కీరిణా హృదా హృదా కీరిణా । 

4) కీరిణా మన్యమానో మన్యమానః కీరిణా కీరిణా మన్యమానః । 

5) మన్యమానో ఽమర్త్య మమర్త్య-మ్మన్యమానో మన్యమానో ఽమర్త్యమ్ । 

6) అమర్త్య-మ్మర్త్యో మర్త్యో అమర్త్య మమర్త్య-మ్మర్త్యః । 

7) మర్త్యో జోహవీమి జోహవీమి మర్త్యో మర్త్యో జోహవీమి । 

8) జోహవీమీతి జోహవీమి । 

9) జాతవేదో యశో యశో జాతవేదో జాతవేదో యశః । 

9) జాతవేద ఇతి జాత - వేదః । 

10) యశో అస్మాస్వస్మాసు యశో యశో అస్మాసు । 

11) అస్మాసు ధేహి ధేహ్యస్మాస్వస్మాసు ధేహి । 

12) ధేహి ప్రజాభిః ప్రజాభి-ర్ధేహి ధేహి ప్రజాభిః । 

13) ప్రజాభిరగ్నే అగ్నే ప్రజాభిః ప్రజాభిరగ్నే । 

13) ప్రజాభిరితి ప్ర - జాభిః । 

14) అగ్నే అమృతత్వ మమృతత్వ మగ్నే అగ్నే అమృతత్వమ్ । 

15) అమృతత్వ మశ్యా మశ్యా మమృతత్వ మమృతత్వ మశ్యామ్ । 

15) అమృతత్వమిత్యమృత - త్వమ్ । 

16) అశ్యామిత్యశ్యామ్ । 

17) యస్మై త్వ-న్త్వం-యస్మై యస్మై త్వమ్ । 

18) త్వగ్ం సుకృతే సుకృతే త్వ-న్త్వగ్ం సుకృతే । 

19) సుకృతే జాతవేదో జాతవేద-స్సుకృతే సుకృతే జాతవేదః । 

19) సుకృత ఇతి సు - కృతే । 

20) జాతవేద ఉ వు జాతవేదో జాతవేద ఉ । 

20) జాతవేద ఇతి జాత - వేదః । 

21) ఉ లోకం లోక ము వు లోకమ్ । 

22) లోక మగ్నే అగ్నే లోకం లోక మగ్నే । 

23) అగ్నే కృణవః కృణవో అగ్నే అగ్నే కృణవః । 

24) కృణవ-స్స్యోనగ్గ్​ స్యోన-ఙ్కృణవః కృణవ-స్స్యోనమ్ । 

25) స్యోనమితి స్యోనమ్ । 

26) అశ్విన(గ్ం) స సో అశ్విన మశ్విన(గ్ం) సః । 

27) స పుత్రిణ-మ్పుత్రిణ(గ్ం) స స పుత్రిణమ్ । 

28) పుత్రిణం-వీరవన్తం-వీరవన్త-మ్పుత్రిణ-మ్పుత్రిణం-వీరవన్తమ్ । 

29) వీరవన్త-ఙ్గోమన్త-ఙ్గోమన్తం-వీరవన్తం-వీరవన్త-ఙ్గోమన్తమ్ । 

29) వీరవన్తమితి వీర - వన్తమ్ । 

30) గోమన్తగ్ం రయిగ్ం రయి-ఙ్గోమన్త-ఙ్గోమన్తగ్ం రయిమ్ । 

30) గోమన్తమితి గో - మన్తమ్ । 

31) రయిన్నశతే నశతే రయిగ్ం రయిన్నశతే । 

32) నశతే స్వస్తి స్వస్తి నశతే నశతే స్వస్తి । 

33) స్వస్తీతి స్వస్తి । 

34) త్వే సు సు త్వే త్వే సు । 

34) త్వే ఇతి త్వే । 

35) సు పుత్ర పుత్ర సు సు పుత్ర । 

36) పుత్ర శవస-శ్శవసః పుత్ర పుత్ర శవసః । 

37) శవసో ఽవృత్ర-న్నవృత్ర-ఞ్ఛవస-శ్శవసో ఽవృత్రన్న్ । 

38) అవృత్రన్ కామకాతయః కామకాతయో ఽవృత్ర-న్నవృత్రన్ కామకాతయః । 

39) కామకాతయ ఇతి కామ - కాతయః । 

40) న త్వా-న్త్వాన్న న త్వామ్ । 

41) త్వా మిన్ద్రే న్ద్ర త్వా-న్త్వా మిన్ద్ర । 

42) ఇన్ద్రాత్యతీన్ద్రే న్ద్రాతి । 

43) అతి రిచ్యతే రిచ్యతే అత్యతి రిచ్యతే । 

44) రిచ్యత ఇతి రిచ్యతే । 

45) ఉక్థ​ఉక్థే సోమ-స్సోమ ఉక్థ​ఉక్థ ఉక్థ​ఉక్థే సోమః । 

45) ఉక్థ​ఉక్థ ఇత్యుక్థే - ఉక్థే । 

46) సోమ ఇన్ద్ర మిన్ద్ర(గ్ం) సోమ-స్సోమ ఇన్ద్రమ్ । 

47) ఇన్ద్ర-మ్మమాద మమాదేన్ద్ర మిన్ద్ర-మ్మమాద । 

48) మమాద నీథేనీథే నీథేనీథే మమాద మమాద నీథేనీథే । 

49) నీథేనీథే మఘవాన-మ్మఘవాన-న్నీథేనీథే నీథేనీథే మఘవానమ్ । 

49) నీథేనీథ ఇతి నీథే - నీథే । 

50) మఘవానగ్ం సుతాస-స్సుతాసో మఘవాన-మ్మఘవానగ్ం సుతాసః । 

50) మఘవానమితి మఘ - వానమ్ । 

॥ 52 ॥ (50/61)
1) సుతాస ఇతి సుతాసః । 

2) యదీ మీం-య-ద్యదీమ్ । 

3) ఈ(గ్ం) సబాధ-స్సబాధ ఈమీగ్ం సబాధః । 

4) సబాధః పితర-మ్పితర(గ్ం) సబాధ-స్సబాధః పితరమ్ । 

4) సబాధ ఇతి స - బాధః । 

5) పితర-న్న న పితర-మ్పితర-న్న । 

6) న పుత్రాః పుత్రా న న పుత్రాః । 

7) పుత్రా-స్సమానదఖ్షా-స్సమానదఖ్షాః పుత్రాః పుత్రా-స్సమానదఖ్షాః । 

8) సమానదఖ్షా అవసే ఽవసే సమానదఖ్షా-స్సమానదఖ్షా అవసే । 

8) సమానదఖ్షా ఇతి సమాన - దఖ్షాః । 

9) అవసే హవన్తే హవన్తే ఽవసే ఽవసే హవన్తే । 

10) హవన్త ఇతి హవన్తే । 

11) అగ్నే రసేన రసేనాగ్నే ఽగ్నే రసేన । 

12) రసేన తేజసా తేజసా రసేన రసేన తేజసా । 

13) తేజసా జాతవేదో జాతవేద స్తేజసా తేజసా జాతవేదః । 

14) జాతవేదో వి వి జాతవేదో జాతవేదో వి । 

14) జాతవేద ఇతి జాత - వేదః । 

15) వి రోచసే రోచసే వి వి రోచసే । 

16) రోచస ఇతి రోచసే । 

17) రఖ్షోహా ఽమీవచాతనో అమీవచాతనో రఖ్షోహా రఖ్షోహా ఽమీవచాతనః । 

17) రఖ్షోహేతి రఖ్షః - హా । 

18) అమీవచాతన ఇత్యమీవ - చాతనః । 

19) అపో అన్వన్వపో ఽపో అను । 

20) అన్వచారిష మచారిష మన్వన్వచారిషమ్ । 

21) అచారిష(గ్ం) రసేన రసేనాచారిష మచారిష(గ్ం) రసేన । 

22) రసేన సగ్ం సగ్ం రసేన రసేన సమ్ । 

23) స మసృఖ్ష్మహ్యసృఖ్ష్మహి సగ్ం స మసృఖ్ష్మహి । 

24) అసృఖ్ష్మహీత్యసృఖ్ష్మహి । 

25) పయస్వాగ్ం అగ్నే ఽగ్నే పయస్వా-న్పయస్వాగ్ం అగ్నే । 

26) అగ్న ఆ ఽగ్నే ఽగ్న ఆ । 

27) ఆ ఽగమ మగమ మా ఽగమమ్ । 

28) అగమ-న్త-న్త మగమ మగమ-న్తమ్ । 

29) త-మ్మా మా త-న్త-మ్మా । 

30) మా సగ్ం స-మ్మా మా సమ్ । 

31) సగ్ం సృజ సృజ సగ్ం సగ్ం సృజ । 

32) సృజ వర్చసా వర్చసా సృజ సృజ వర్చసా । 

33) వర్చసేతి వర్చసా । 

34) వసు-ర్వసుపతి-ర్వసుపతి-ర్వసు-ర్వసు-ర్వసుపతిః । 

35) వసుపతిర్ హిక(గ్ం) హికం-వసుపతి-ర్వసుపతిర్ హికమ్ । 

35) వసుపతిరితి వసు - పతిః । 

36) హిక మస్యసి హిక(గ్ం) హిక మసి । 

37) అస్యగ్నే అగ్నే ఽస్యస్యగ్నే । 

38) అగ్నే విభావసు-ర్విభావసు రగ్నే అగ్నే విభావసుః । 

39) విభావసురితి విభా - వసుః । 

40) స్యామ తే తే స్యామ స్యామ తే । 

41) తే సుమతౌ సుమతౌ తే తే సుమతౌ । 

42) సుమతా వప్యపి సుమతౌ సుమతా వపి । 

42) సుమతావితి సు - మతౌ । 

43) అపీత్యపి । 

44) త్వా మగ్నే అగ్నే త్వా-న్త్వా మగ్నే । 

45) అగ్నే వసుపతిం-వసుపతి మగ్నే అగ్నే వసుపతిమ్ । 

46) వసుపతిం-వసూనాం-వసూనాం-వసుపతిం-వసుపతిం-వసూనామ్ । 

46) వసుపతిమితి వసు - పతిమ్ । 

47) వసూనా మభ్యభి వసూనాం-వసూనా మభి । 

48) అభి ప్ర ప్రాభ్యభి ప్ర । 

49) ప్ర మన్దే మన్దే ప్ర ప్ర మన్దే । 

50) మన్దే అద్ధ్వరే ష్వద్ధ్వరేషు మన్దే మన్దే అద్ధ్వరేషు । 

॥ 53 ॥ (50/57)
1) అద్ధ్వరేషు రాజ-న్రాజ-న్నద్ధ్వరే ష్వద్ధ్వరేషు రాజన్న్ । 

2) రాజన్నితి రాజన్న్ । 

3) త్వయా వాజం-వాజ-న్త్వయా త్వయా వాజమ్ । 

4) వాజం-వాజయన్తో వాజయన్తో వాజం-వాజం-వాజయన్తః । 

5) వాజయన్తో జయేమ జయేమ వాజయన్తో వాజయన్తో జయేమ । 

5) వాజయన్త ఇతి వాజ - యన్తః । 

6) జయేమాభ్యభి జయేమ జయేమాభి । 

7) అభి ష్యామ స్యామాభ్యభి ష్యామ । 

8) స్యామ పృథ్సుతీః పృథ్సుతీ-స్స్యామ స్యామ పృథ్సుతీః । 

9) పృథ్సుతీ-ర్మర్త్యానా-మ్మర్త్యానా-మ్పృథ్సుతీః పృథ్సుతీ-ర్మర్త్యానామ్ । 

10) మర్త్యానామితి మర్త్యానామ్ । 

11) త్వా మగ్నే అగ్నే త్వా-న్త్వా మగ్నే । 

12) అగ్నే వాజసాతమం-వాజసాతమ మగ్నే అగ్నే వాజసాతమమ్ । 

13) వాజసాతమం-విప్రా విప్రా వాజసాతమం-వాజసాతమం-విప్రాః । 

13) వాజసాతమమితి వాజ - సాతమమ్ । 

14) విప్రా వర్ధన్తి వర్ధన్తి విప్రా విప్రా వర్ధన్తి । 

15) వర్ధన్తి సుష్టుత(గ్ం) సుష్టుతం-వర్ధన్తి వర్ధన్తి సుష్టుతమ్ । 

16) సుష్టుతమితి సు - స్తుతమ్ । 

17) స నో న-స్స స నః । 

18) నో రాస్వ రాస్వ నో నో రాస్వ । 

19) రాస్వ సువీర్య(గ్ం) సువీర్య(గ్ం) రాస్వ రాస్వ సువీర్యమ్ । 

20) సువీర్యమితి సు - వీర్యమ్ । 

21) అయన్నో నో ఽయ మయన్నః । 

22) నో అగ్ని రగ్ని-ర్నో నో అగ్నిః । 

23) అగ్ని-ర్వరివో వరివో ఽగ్నిరగ్ని-ర్వరివః । 

24) వరివః కృణోతు కృణోతు వరివో వరివః కృణోతు । 

25) కృణోత్వయ మయ-ఙ్కృణోతు కృణోత్వయమ్ । 

26) అయ-మ్మృధో మృధో ఽయ మయ-మ్మృధః । 

27) మృధః పురః పురో మృధో మృధః పురః । 

28) పుర ఏత్వేతు పురః పుర ఏతు । 

29) ఏతు ప్రభిన్ద-న్ప్రభిన్ద-న్నేత్వేతు ప్రభిన్దన్న్ । 

30) ప్రభిన్దన్నితి ప్ర - భిన్దన్న్ । 

31) అయగ్ం శత్రూ-ఞ్ఛత్రూ నయ మయగ్ం శత్రూన్ । 

32) శత్రూన్ జయతు జయతు శత్రూ-ఞ్ఛత్రూన్ జయతు । 

33) జయతు జర్​హృషాణో జర్​హృషాణో జయతు జయతు జర్​హృషాణః । 

34) జర్​హృషాణో ఽయ మయ-ఞ్జర్​హృషాణో జర్​హృషాణో ఽయమ్ । 

35) అయం-వాజం-వాజ మయ మయం-వాజమ్ । 

36) వాజ-ఞ్జయతు జయతు వాజం-వాజ-ఞ్జయతు । 

37) జయతు వాజసాతౌ వాజసాతౌ జయతు జయతు వాజసాతౌ । 

38) వాజసాతవితి వాజ - సాతౌ । 

39) అగ్నినా ఽగ్నిరగ్ని రగ్నినా ఽగ్నినా ఽగ్నిః । 

40) అగ్ని-స్సగ్ం స మగ్నిరగ్ని-స్సమ్ । 

41) స మిద్ధ్యత ఇద్ధ్యతే సగ్ం స మిద్ధ్యతే । 

42) ఇద్ధ్యతే కవిః కవి రిద్ధ్యత ఇద్ధ్యతే కవిః । 

43) కవి-ర్గృహపతి-ర్గృహపతిః కవిః కవి-ర్గృహపతిః । 

44) గృహపతి-ర్యువా యువా గృహపతి-ర్గృహపతి-ర్యువా । 

44) గృహపతిరితి గృహ - పతిః । 

45) యువేతి యువా । 

46) హవ్యవా-డ్జుహ్వాస్యో జుహ్వాస్యో హవ్యవాడ్ఢవ్యవా-డ్జుహ్వాస్యః । 

46) హవ్యవాడితి హవ్య - వాట్ । 

47) జుహ్వాస్య ఇతి జుహు - ఆస్యః । 

48) త్వగ్ంహి హి త్వ-న్త్వగ్ంహి । 

49) హ్యగ్నే అగ్నే హి హ్యగ్నే । 

50) అగ్నే అగ్నినా ఽగ్నినా ఽగ్నే అగ్నే అగ్నినా । 

51) అగ్నినా విప్రో విప్రో అగ్నినా ఽగ్నినా విప్రః । 

52) విప్రో విప్రేణ విప్రేణ విప్రో విప్రో విప్రేణ । 

53) విప్రేణ స-న్థ్సన్. విప్రేణ విప్రేణ సన్న్ । 

54) స-న్థ్సతా సతా స-న్థ్స-న్థ్సతా । 

55) సతేతి సతా । 

56) సఖా సఖ్యా సఖ్యా సఖా సఖా సఖ్యా । 

57) సఖ్యా సమిద్ధ్యసే సమిద్ధ్యసే సఖ్యా సఖ్యా సమిద్ధ్యసే । 

58) సమిద్ధ్యస ఇతి సం - ఇద్ధ్యసే । 

59) ఉదగ్నే అగ్న ఉదుదగ్నే । 

60) అగ్నే శుచయ-శ్శుచయో అగ్నే అగ్నే శుచయః । 

61) శుచయ స్తవ తవ శుచయ-శ్శుచయ స్తవ । 

62) తవ వి వి తవ తవ వి । 

63) వి జ్యోతిషా జ్యోతిషా వి వి జ్యోతిషా । 

64) జ్యోతిషేతి జ్యోతిషా । 

॥ 54 ॥ (64, 68)
॥ అ. 46 ॥

జటాపాఠ వివరణ: ఈ మంత్రము కృష్ణ యజుర్వేద తైత్తిరీయ సంహితలోని కాండము 1, ప్రపాఠకము 4, అనువాకము 46 కు చెందినది. వేద మంత్ర స్వరమును అక్షర క్రమమును కాపాడుటకు పదములు 1-2-2-1-1-2 అనే విశిష్ట జటా క్రమములో పునరావృతం చేయబడతాయి. ఈ మంత్రము ప్రధానముగా నాల్గవ ప్రపాఠకము ముగింపు మంత్రములు మరియు అనువాక సూచిక. సమస్త బ్రహ్మాండానికి శాంతి, మంగళాలు కలగాలని చేసే ప్రార్థన గురించి వివరిస్తుంది.

Jatapatha recitation of Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita, Kanda 1, Prapathaka 4, Anuvaka 46. The syllables are repeated in the specialized Jata pattern (word order 1 2 2 1 1 2) to preserve the exact phonetics and accents. This anuvaka is chanted during the concluding index count and final auspicious peace prayers. Om Shantih Shantih Shantih.

🙏